登录

《答裴相公乞鹤(一作酬裴相公乞予双鹤)》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《答裴相公乞鹤(一作酬裴相公乞予双鹤)》原文

警露声音好,冲天相貌殊。

终宜向辽廓,不称在泥涂。

白首劳为伴,朱门幸见呼。

不知疏野性,解爱凤池无。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

答裴相公乞鹤

唐代 白居易

警露声音好,冲天相貌殊。 终宜在辽廓,不称在泥涂。 白首为伶伴,朱门幸见呼。 不知疏野性,解爱凤池无。

这首诗是白居易写给裴度的,对裴度赠予两只鹤表示感谢。白居易的鹤是人格化的,说它们“冲天”和“警露”,对于它们的美丽外形、高尚品格以及鸣于露庭,振于霄汉都表示出作者的艳羡之情。“好”、“殊”字就把鹤的外形写活了。并且认为鹤宜在旷野蓝天更好,不适应在泥涂浅水之中。露庭之鹤与众不同之处,是它的白首,即是白色的尾巴,而这正表达了作者喜爱它原因,有别于凡禽。在结尾两句中,作者又把鹤人格化了,说它不懂人世的纷争,不理解作者身为伶人伴舞的苦衷,只是喜欢皇帝能将它们呼使来往于凤池(即朝廷)。

这首诗的用字十分讲究,“好”、“殊”写出了鹤的美丽外形;“终宜在辽廓”中的“终”字写出了作者对鹤的赞叹之情;“白首为伶伴”中的“白”字是谦词,指鹤羽毛洁白;“幸见呼”的“幸”字,是说皇帝对作者的赏识,反映了作者心情的喜悦;“疏野性”中的“疏”字,这里是说性情疏放不羁,“解爱凤池无”中的“无”字,是说鹤不会懂得留恋宫廷。这些都是十分妥贴恰当的。此诗内容不落俗套,艺术上有特色。文字上亦工,如“警露声音好”、“冲天相貌殊”句式相同,平仄韵交替,反复咏叹,富有节奏感。

以下是我对这首诗的现代文译文:

这两只鹤的鸣叫声清脆宛转如同唤醒晨露的声音如此悦耳,(羽毛)看起来是如此美丽与众不同。(我)一直认为你应该在开阔的境地里生活而非深陷污浊的环境。你有白色的尾巴陪伴着你在风华正茂的年纪走向垂垂老矣时却在为伴我一人歌舞而受累;(今天能够被皇宫赏识并使唤)我真是奇怪你的自由之身为何就舍不得离开这朱红大门呢?我想你应该更适合生活在广阔的天地之间吧?不知道你是天生如此性情,还是你并不习惯这皇宫中的繁华而眷恋着大自然?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号