[唐] 白居易
左辖辍中台,门东委上才。
彤襜经宿到,绛帐及春开。
民望恳难夺,天心慈易回。
那知不隔岁,重借寇恂来。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
这首诗是白居易为好友钱起再度除授华州户曹参军而作的一首诗。诗中从钱起的离任到到任,从对百姓的思念到祝愿和赞美,整个叙述有张有弛,跌宕起伏。首联说钱左丞从尚书省中台离职,到华州担任华州司马,是以客人去东边的形式进行“易镇”,扣住了题目。接下来由左丞的到任转到议论当前的时事:“彤襜经宿到,绛帐及春开。民望恳难夺,天心慈易回。”这一联写的是钱起刚到任一天就接到了诏书,正逢春天,吏民都很高兴,表现出诗人对钱起为官清廉、体恤百姓的赞许。“那知不隔岁,重借寇恂来”一联用了历史故事:东汉时的寇恂,在平定颍川后,被光武帝刘秀任命为太守,他也只用了一宿的时间就赶到了颍川。这里借此表明钱起受命之速、百姓之欢迎。
这首诗在艺术上的一个特点就是上下句的对仗非常工整,如“左辖辍中台,门东委上才”、“彤襜经宿到,绛帐及春开”、“民望恳难夺,天心慈易回”、“那知不隔岁,重借寇恂来”等句,都是对得天衣无缝、浑然天成。
这首诗的另一个特点就是运用了典故、化典的手法。如“左辖”用了“子产”的典实,“彤襜”化用了杜甫《又答郑certain书)句式而句末更兼“待字闺中”成语。多处引用典实便可见当时对用典的风气习染亦颇为深沉,深可见修辞在白诗中早已造熟练达、随意举用了。以上为我对该首诗的个人赏析观点及译述理解。
我尽我所理解将诗句翻译为现代文如下:
钱左丞您从中央离开(中台)迁谪到了东部(华州),不过这是升迁不是降职。您离开的时候人们依依不舍(门东委上才),现在您到任了(绛帐及春开)。老百姓的心愿是多么的迫切和强烈(民望恳难夺),上天的意思(天心)是容易为美好的事情改变的。我怎么会想到只是过了一年左右的时间(那知不隔岁),就又来了个寇恂呢?
希望这个回答对您有所帮助!