登录

《歙州山行怀故山》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《歙州山行怀故山》原文

悔别故山远,愁行归路迟。

云峯杂满眼,不当隐沦时。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

《歙州山行怀故山》是唐代诗人白居易的一首表达对故乡深深的思念和无奈的离别诗。诗人在歙州的山路上,回想起故乡的山水,不禁感慨万分。

“悔别故山远,愁行归路迟。”这两句表达了诗人对故乡的深深思念,他后悔离别故乡太远,忧愁无法及时回到故乡。这里的“故山”可以理解为诗人成长的地方,是他心灵的归宿。而“归路迟”则表达了诗人无法及时回到故乡的无奈和忧虑。

“云峯杂满眼,不当隐沦时。”这两句则是对眼前景色的描绘,满眼都是云雾缭绕的山峰,这样的景色让诗人感到不应该隐居于此,应该在家乡做一个有用之人。这里的“云峯”象征着故乡的山水,而“不当隐沦时”则是诗人对自己的期许,他希望能够做一个有作为的人,为家乡的发展贡献自己的力量。

在整体情感表达上,这首诗充分展示了诗人对故乡的思念和无法及时归乡的无奈,同时也表达了诗人对自己的期许和理想。

译文:

我后悔与故乡远隔,愁闷地踏上归家的旅程。一路上看到的都是云雾缭绕的山峰,如果我当时在家乡,也应该是一个有所作为的人。

以上就是我根据原文所做的原创赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号