登录

《送韦侍御量移金州司马(时予官独未出)》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《送韦侍御量移金州司马(时予官独未出)》原文

春欢雨露同沾泽,冬叹风霜独满衣。

留滞多时如我少,迁移好处似君稀。

卧龙云到须先起,蛰燕雷惊尚未飞。

莫恨东西沟水别,沧溟长短拟同归。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这首诗是白居易为他的朋友韦侍御所写的一首送别诗。诗中表达了作者对朋友的同情和关怀,同时也表达了自己对友人的离别感到惋惜。

首联“春欢雨露同沾泽,冬叹风霜独满衣”,表达了作者和友人同享春天的雨露,共沾恩泽,但是冬天的时候,友人却因为独自承受风霜而满衣风霜。这里运用了对比的手法,表达了作者对友人的同情和对友人处境的担忧。

颔联“留滞多时如我少,迁移好处似君稀”,表达了作者对友人的离别感到惋惜,同时也表达了自己对友人的迁居感到高兴。这里运用了对比的手法,将友人和自己进行对比,突出了友人的幸运和自己的失落。

颈联“卧龙云到须先起,蛰燕雷惊尚未飞”,运用了比喻和象征的手法,将友人比作卧龙,比喻友人的迁居如同云到卧龙,需要先起;将友人比作蛰燕,比喻友人的迁居需要等待时机。这里表达了作者对友人的迁居感到期待和兴奋。

尾联“莫恨东西沟水别,沧溟长短拟同归”,表达了作者对友人的安慰和鼓励,同时也表达了自己对友人的离别感到惋惜。这里运用了比喻的手法,将友人和自己比作东西沟水,虽然暂时分别,但是最终都会回归大海。

整首诗情感真挚,语言朴素,通过对比、比喻和象征的手法,表达了作者对友人的关心、同情和鼓励。

翻译:

春天我们一同欢笑,共享雨露的滋润,冬天我却独自满衣风霜。长时间的停留滞留,如我这样的人少,你被迁往的好地方更是稀有。像卧龙等待云起时需先起身,像燕子蛰伏捕食还要等待机会。不要怨恨我和你分别在东西沟水两侧,就如同沧溟长短都会同归大海一般。这是对韦侍御的劝慰:你的调动未必就比在京城差多少,最终我们会殊途同归。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号