登录

《送武士曹归蜀(士曹即武中丞兄)》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《送武士曹归蜀(士曹即武中丞兄)》原文

花落鸟嘤嘤,南归称野情。

月宜秦岭宿,春好蜀江行。

乡路通云栈,郊扉近锦城。

乌台陟冈送,人羡别时荣。

现代文赏析、翻译

花落的时候,鸟儿们发出嘤嘤的鸣叫,你就要归去蜀地了,这让我感到非常高兴。月亮高挂天空,适合在秦岭宿营,春天来了,蜀江之行也变得格外美好。你归去的路上,云栈的乡路清晰可见,郊扉也近在咫尺。乌台中丞你登上高冈,送别武士曹,人们羡慕你离别时的荣光。

这首诗描绘了诗人送别友人的场景,同时也表达了对友人归乡的欣喜之情。诗人通过对自然景色的描绘,营造出一种轻松愉悦的氛围,同时也表达了对友人归乡之路的祝福和期待。

现代文译文:

花落时,鸟儿嘤嘤鸣,你即将回到南方的故乡,我为此感到高兴。月色如水,适合在秦岭宿营,春天的蜀江之行也变得格外美好。你归去的路上,云栈的乡路清晰可见,郊扉也近在咫尺。你登上高冈,送别武士曹,人们羡慕你离别时的荣光。

这首诗表达了诗人对友人归乡的欣喜之情,同时也表达了对友人归乡之路的祝福和期待。诗人通过对自然景色的描绘,营造出一种轻松愉悦的氛围,同时也展现了诗人对友情的珍视和深厚情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号