[唐] 白居易
满眼虽多客,开眉复向谁。
少年非我伴,秋夜与君期。
落魄俱耽酒,殷勤共爱诗。
相怜别有意,彼此老无儿。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
在这满眼都是客人的夜里,我能向谁打开我的眉头?曾经少年时陪伴我的人都不在身边,这个秋夜我邀请你来做我的朋友。我们都一样,落魄但喜欢喝酒,相互敬重又深爱着诗歌。我们心心相印情意绵绵,但都已老而无子,相怜相伴更觉情深。
白居易诗风平易浅切,很少使用深词拗语,本诗也是如此,却十分难能可贵,深深地显露了他待人处世的方式。人与人是需要有一种诚恳真实的心意的。有的是陌生人或所谓的同类,而有的却是同病相怜的异乡人。但往往这种境况是人们最容易忽略的。而白居易诗中的“落魄俱耽酒,殷勤共爱诗。”二句很好的阐述了这一份情怀。“落魄”本指落魄失意,不事权贵,而在这里是说他二人心意相通,共同爱酒;“耽”字在这里十分传神,说明他二人沉醉于酒,痴迷于酒,用酒来表达自己的情感。二者相互照应,更显得二人情感的深厚。
“殷勤”二字更是突出了二人对诗歌的热爱。诗人和友人在一起的时候,不仅爱喝酒,而且喜欢谈论诗歌。这正符合诗人的性格特点。他主张诗歌要真情实感,要提倡“文章合为时而著,歌诗合为事而作。”他的诗通俗易懂,真真切切的表达自己的情感和看法。在诗人眼里友人值得珍惜和留恋。彼此老无儿。是一种对生活的无奈和悲哀。
此诗语言平实易懂,但却表达了诗人对友人的深情厚谊和对生活的无奈之情。诗人以平淡的语言表达出自己内心的情感,十分感人至深。
希望以上回答对您有所帮助。
以下是这首诗的现代文译文:
满眼都是客人,但我却找不到一个可以倾诉心事的人。如今和你在一起,让我感到欣喜万分。我们已经不再年轻,但我们都喜欢喝酒,相互敬重、关爱彼此。我们心心相印、情意绵绵,但都已老而无子,相互怜惜、相伴到老。
我们落魄失意,不事权贵,但我们都热爱诗歌和美酒。我们在一起时殷勤好客、谈笑风生、赏玩诗词,这些都让人感到无比的欣慰和欣喜。在这个世界里我们都过得不容易,相互理解、彼此珍重就显得更加难能可贵。时光飞逝,我们已经渐渐变老、毫无儿女烦扰和牵挂的人生终究显得更加宽阔与舒适些……
以上仅为译文,仅供参考。