登录

《时热少客,因咏所怀》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《时热少客,因咏所怀》原文

冠栉心多懒,逢迎兴渐微。

况当时热甚,幸遇客来稀。

湿洒池边地,凉开竹下扉。

露床青篾簟,风架白蕉衣。

院静留僧宿,楼空放妓归。

衰残强欢宴,此事久知非。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文创作的一首诗,希望您能满意:

时热独留稀客过,少遇佳人淡意中。 风雨交织夏凉意,清风吹衣心意舒。 檐下水池湿景华,竹林开启晴夜舞。 翠竹青藤蔽幽光,皎月无影纱帷窗。 楼空夜寂独留僧,院静晨曦待日升。 衰残之身难欢宴,岁月如梭难挽留。 热气渐消稀客至,心情渐好逢春时。 世间万事皆如梦,唯有诗情常在怀。

译文: 在炎热的夏天,客人稀少,我的心情也逐渐变淡。正值酷暑热气难当,难得有稀客到来。湿雨洒落在池塘边地上,凉风打开了竹下的门扉。露床上铺着青竹编的竹席,风吹着白色蕉叶构成的床架。院子静谧,邀请僧人留下过夜;楼上空荡,让歌妓离去。我年老体衰,勉强欢宴,但我知道这样的事情已经不长久。随着热气的消退,稀客将再次到来,我的心情也会越来越好,就像春天的到来一样。世间万事如梦,唯有诗情常在心中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号