登录

《残春晚起,伴客笑谈》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《残春晚起,伴客笑谈》原文

掩户下帘朝睡足,一声黄鸟报残春。

披衣岸帻日高起,两角青衣扶老身。

策杖强行过里巷,引杯闲酌伴亲宾。

莫言病后妨谈笑,犹恐多于不病人。

现代文赏析、翻译

残春晚起,伴客笑谈

掩户下帘朝睡足,一声黄鸟报残春。 披衣岸帻日高起,两角青衣扶老身。 策杖前行过里巷,引杯闲酌伴亲宾。 莫言病后妨谈笑,犹恐多于不病人。

译文: 清晨起床,慵懒地拉上窗帘, 一声黄莺清脆的鸣叫, 报告着春光已逝,残春将尽。 我披上衣服,抬头日已高升, 两个青衣童子扶持着我这个老朽。 我手拄木杖,勉强前行在里巷中, 端起酒杯,与亲朋好友闲聊轻酌。 人们莫要说生病后怕见人、碍谈笑, 我反倒担心自己的笑声比正常人少许多。

鉴赏:这是白居易的一篇脍炙人口的七律,白氏老年多病的情况下所作。他写了自己的晚年生活状态:爱鸟声声报春残,日高起床;童子扶身,酌酒伴亲邻;劝亲友莫疑病妨笑谈。这首诗描写病中情事很有风致,以浅近自然的笔调写了出来,十分耐人寻味。因为白居易性格豁达乐观,虽然病后仍保持闲适优雅的风度,而且与人畅谈无妨。总的来说是一首意境悠闲雅致的诗作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号