登录

《杪秋独夜》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《杪秋独夜》原文

无限少年非我伴,可怜清夜与谁同。

欢娱牢落中心少,亲故凋零四面空。

红叶树飘风起后,白须人立月明中。

前头更有萧条物,老菊衰兰三两丛。

现代文赏析、翻译

在唐代的夜空中,独自沉浸。群雄都离我而去,伴我的,唯有这个秋天的世界。此刻的欢愉变得孤独而疏落,所有的亲朋好友,也都四散无踪。在这个无声的寂静中,唯有秋风在树梢上翻滚的红叶,我孤独地立在明亮的月光下。

眼前的景象更显萧条,只剩下老菊和衰兰三两丛,静静的生长。这就是我,孤独的白居易,独自面对着这个深夜,感叹着时光的无情。

白居易的《杪秋独夜》描绘了一个深沉而孤独的夜晚,表达了他对人生的思考和对时光流逝的无奈。他用清新的语言和生动的意象,描绘出一种深深的孤独和寂寥,使人仿佛能感受到他内心的哀伤和无助。

现代文译文:

在深秋的夜晚,我独自一人。陪伴我的,不再是那些充满活力的少年,只剩下这个清冷的夜晚,我该如何度过?此刻的欢乐变得稀少,曾经亲密的朋友们都已离去,四周一片寂静。

风起之后,红叶在树梢上轻轻飘落,月光下,我独自一人站立。周围更加冷清,只剩下老菊和衰兰孤独地生长。这就是我,一个孤独的诗人,在这个寂静的深夜中感叹着时间的流逝。

随着时间的推移,身边的事物都已改变,只有老菊和衰兰依旧在那里,静静的生长。这就是生活,充满了无奈和孤独。白居易用他的诗,表达了对这种生活的深深感慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号