登录

《杨六尚书新授东川节度使,代妻戏贺兄嫂二绝》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《杨六尚书新授东川节度使,代妻戏贺兄嫂二绝》原文

刘纲与妇共升仙,弄玉随夫亦上天。

何似沙哥领崔嫂,碧油幢引向东川。

金花银碗饶君用,罨画罗衣尽嫂裁。

觅得黔娄为妹婿,可能空寄蜀茶来。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

《杨六尚书新授东川节度使,代妻戏贺兄嫂二绝》是白居易以妻子名义写给哥哥嫂嫂的诗,这两首诗通过丰富的想象和幽默的笔调,巧妙地刻画了两位嫂嫂和哥哥的快乐心情。

第一首诗前两句“刘纲与妇共升仙,弄玉随夫亦上天”,借用刘纲夫妇和弄玉成仙的故事,说明兄嫂也将像他们一样,夫妻双双升任节度使和节妇,过着幸福美满的生活。后两句“何似沙哥领崔嫂,碧油幢引向东川”,是反问句,意思是:哥哥像薛伟一样领着嫂嫂到东川任职,比起刘纲他们来,不是更显得幸福美满吗?

第二首诗前两句“金花银碗饶君用,罨画罗衣尽嫂裁”,是对哥哥的戏谑:你升任节度使后,可以尽情地使用金花银碗,但嫂嫂的衣裳可要你亲自来裁。这里把“罨画”理解为彩画、花纹,似不妥帖,因“嫂”字旁已暗示此意。这两句是说:嫂嫂心灵手巧,连你都不会裁的衣服,她却能做得很好。后两句“觅得黔娄为妹婿,可能空寄蜀茶来”,以夫妻恩爱为重和“举案齐眉”典故写夫妻又像黔娄夫妇那样知己,以妻随夫富贵为命。然后,感叹妹妹真不知丈夫所终。“可能空寄蜀茶来”,有两重意义:蜀地相邻,本是顺便带茶奉亲之意;但“寄茶”还寓着其他东西,言外之意是说,其中还有不少内情哩!

现代文译文如下:

刘纲和他的妻子一同升天成仙了,弄玉也随着她的丈夫飞上了天。你这位沙哥(白居易哥哥的名字)带领着你的崔氏夫人(哥哥的妻子)比刘纲他们幸福多了,他们都分别到碧油幢做下属了而前往东川做了官。使用金银制成的大花小碗不要愁没有用途,妻子的华丽丝绸和衣裙全都由你来裁剪。你看现在你有黔娄那样好的女婿(意为你们夫妇又有了那么贤良的女婿),那黔娄夫妻恩爱之情是如何的美满。我们又能时常看到你们夫妇恩恩爱爱的身影又能得到你们带回的蜀地特产-蜀茶了。

赏析完毕。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号