登录

《早夏游宴》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《早夏游宴》原文

虽慵兴犹在,虽老心犹健。

昨日山水游,今朝花酒宴。

山榴艳似火,王蕊飘如霰。

荣落逐瞬迁,炎凉随刻变。

未收木绵褥,已动蒲葵扇。

且喜物与人,年年得相见。

现代文赏析、翻译

早夏游宴

慵懒的兴致尚在,老年的心仍显健壮。 昨日畅游山水,今日酒宴花间。 山石榴艳如火,繁花如絮似雪。 一季荣枯瞬息间,炎凉随季节变换。 未铺满席的木棉被褥,已开始摇动蒲葵扇。 只喜世间万物,与人年复一年,得此相见。

现代文赏析: 这是一个盛夏的清晨,我慵懒地躺在床上,虽然身体有些困倦,但精神却依然饱满。虽然我已经年老,但我的心态依然健康。昨日我去了山水之间,享受了大自然的美丽,今日我在花间酒宴,享受了生活的乐趣。

山石榴盛开,艳丽如火,花瓣如絮飘落,如同冬天的雪花。世间万物,一季荣枯瞬息间,炎热和凉爽也随着时间的推移而变化。我感到新生的生机和逝去的衰老在同时存在,这就是生命的意义。

我还没有铺好我的棉被,但我已经开始准备用扇子了。扇子摇动,带来了一丝凉意,让我感到舒适。我感到欣喜的是,这个世界上的一切,每年都能和人们见面。这就是生活的美好,也是生命的奇迹。

译文: 清晨慵懒的醒来,身体虽有些疲乏却感觉心情愉悦。虽已到老年,但身心依旧强健。昨日畅游山水,亲近了大自然的美景;今朝则沉浸在花酒之宴的乐趣中。山石榴艳丽如火绽放枝头,王孙的蕊儿纷纷飘落如同春雪般纷飞。世间万物,皆随季节更迭变化,盛夏转瞬即逝变凉秋。

尚未准备好夏季的被褥,就已经开始使用秋扇了。但令我欢喜的是人和物件、年年得与春夏秋冬相见。这便是生活的真谛啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号