[唐] 白居易
轩盖光照地,行人为裴回。
呼传君子出,乃是故人来。
访我入穷巷,引君登小台。
台前多竹树,池上无尘埃。
贫家何所有,新酒三两杯。
停杯款曲语,上马复迟回。
留守不外宿,日斜宫漏催。
但留金刀赠,未接玉山颓。
家酝不敢惜,待君来即开。
村妓不辞出,恐君冁然咍。
酬思黯相公见过弊居戏赠
唐代 白居易
轩盖光照地,行人为裴回。呼传君子出,乃是故人来。 访我入穷巷,引君登小台。台前多竹树,池上无尘埃。 幸有新壶酒,堪用压愁怀。停杯款曲语,上马复迟回。 已谙笑齿伎,不识个山颓。家酝不敢惜,待君来即开。 群妓远出迎,情虚尽折来。傥饮须足乐,慎言莫冁然咍。 骄奢失节是逸轨,酒食移人是常愆。既不能媮欢逾度,又不接狂昧之谈。 乍能持饮五七盏,不觉归路烟霄。主人怪我欢未足,少共芳尊玩深夕。 我有素诚心,感君垂可测。老夫转寂寞,庶子何矫捷。 作诗调相公,待以宾友礼。思黯远来似相知,陋居不值劳将谓。 客舍恰临溪上路,门前遥对御沟池。故人寄米囊琴匣,肯访衰翁也自奇。 勿笑潜龙无用处,时人见耳不成龙。
赏析:
这首酬答诗的起头就相当精彩。“轩盖光照地,行人为裴回。”写相府过往的轩盖引人瞩目,过往行人止步不前。“呼传君子出,乃是故人来。”一“呼传”一“乃”,富有神情。“访我入穷巷”二句描述进出门的礼仪,而尤其重在描写“登小台”。“台前多竹树”二句以山水雅致的田园风光陪衬小台。正因有小台,才有游赏之人;也正因有旧雨“访”来,“贫家何所有”四句就脱颖而出,“访”无可赠“穷”,邀”归“过赏”。“我有素诚心”二句开宗明义表白敬意、友情;巧妙地点明作意所在,犹如得门户钥匙以后、自然能推出室内摆设般省便。开端看似直赋情事、而比喻极为圆熟自工,“来访”承“呼传”接得自然平易,“裴回”“引入”顿路明畅;“登小台”点明赴酬之地,既是得人所约,“竹树”、“池”、“尘埃”相映衬正显出环境的清幽、洁净;“故人”、“新酒”、“三两杯”、“愁怀”轻快地点出题面的“酬字”,“感君垂可测”,兼作招待来客的一番自我表率介绍,因此地是我敝居不得问俗物酬酢而已尔,“又遇海云会”(苏东坡注《次韵钱待价、道赋》,里见过上日期及此次待饮“香饮炉烹茶等诸种聚会”。得“轩盖”而不纳当筵观感正属此列;“素诚心”、“慎言”、“乐”见主客应对意洽而所期不在酬酢,相公于主人竟至于不惜僭越犯礼之后尚未得一见而意不减且来其“轻狂”。“留金刀赠”、“待君来即开”,李商隐“家家夜夜送分残”正是题旨生发由来。总其上下阕头尾冠以“酬思黯相公”之字看似乎自抒谢绝而又予以“迎接”礼贤之谊非真欲访之以留作上宾而是亟致于谆谆苦约之情——这些事实隐曲严接无不准确到位也由此可见、相国清贵公子富贵种种都应在此背景下解取——从中足以说明封建士大夫风范优裕。行文层层进递毫无迎合之意表现出格高尔。所以是可取的。
现代文译文:
你的车马照得通明,行人驻足为你停留。你被传呼到此地,原来是老朋友来到。你到我家深巷的陋居找我,领我到小台前游赏风景。小台前面多竹树青翠婆娑,池塘上没有尘埃纤尘不染;我家贫穷没有什么好东西招待你,只有新酿的三两杯美酒可以压愁解怀;停下酒杯我们亲切地交谈话语,上马之后又迟迟不忍离去;因为公务繁忙不能留你在此过夜,太阳已偏西宫中夜已快到;只留下金刀作为赠品待你回赠,未能欢饮如玉山倾颓;家酿的美酒