登录

《对小潭寄远上人》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《对小潭寄远上人》原文

小潭澄见底,闲客坐开襟。

借问不流水,何如无念心。

彼惟清且浅,此乃寂而深。

是义谁能答,明朝问道林。

现代文赏析、翻译

小潭澄澈透明见底,闲暇的客人悠然坐得敞开衣襟。借此潭为何没有流水,你可怎么比喻心中无念的心境?那里只是清澈且浅,这里却沉寂而深。这样的事却有谁能够解答呢?只能在明天向道林寺里的智者寻问了。

潭水在小溪里流动着清澈平静的秋光,迷人的画卷在水波纹轻漾处荡开了温馨,那一刻属于自然的澄净景致所拨动的既是心底的最深沉感受也是无尽的会心之赞叹。带着被快节奏淡化了淡淡忧郁的人们在不经意间相遇这样的“闲客”主人,如一位宽襟敞怀的老者让人的思绪与愁肠得到了洗涤和放飞。清浅而宁静的潭水把周围景物定格在如诗如画之中,这种看似寻常却超凡脱俗的美境不仅把在尘嚣中寻得一方净土的闲客深深地打动,也给所有观赏它的人以至高无上的精神享受。此情此景只能在唐朝的山水画里,让禅意的僧人在宁静中用自己深邃的眼神与每一位观者心领神会。

此诗是对友人道林上人的小潭风景所作的赞誉,更是对友人禅意的敬仰。诗中透露出诗人对友人淡泊名利、心无杂念的赞赏,也表达了诗人内心对宁静生活的向往。

现代文译文:

小潭清澈见底,悠闲的客人舒适自在地敞开了胸怀。询问为何这潭水没有流动,如同一个人心中无杂念。只是这潭水清澈且浅显可见,在我心里却是幽深宁静。这样的事情有谁能够理解呢?只有等待明天向道林寺里的智者去询问了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号