登录

《闻乐感邻》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《闻乐感邻》原文

老去亲朋零落尽,秋来弦管感伤多。

尚书宅畔悲邻笛,廷尉门前叹雀罗。

绿绮窗空分妓女,绛纱帐掩罢笙歌。

欢娱未足身先去,争奈书生薄命何。

现代文赏析、翻译

这首《闻乐感邻》描写诗人在邻人演奏音乐的感伤情境之下,感到生命的脆弱与流逝,因为看到朝廷命官与普通百姓生活的巨大差距,不禁感叹人生的无常。

现代文译文:

随着年岁的增长,亲朋好友逐渐离我远去,秋天来临,弦管之声更让我感到悲伤。在尚书宅边,我听着邻人的笛声,想起廷尉门前雀罗的凄凉,心中无限感慨。空荡的绿绮窗前,只有妓女表演,绛纱帐也已掩上停止了笙歌。欢乐还未享受完,人却已经先行离去,我该如何面对这书生的薄命?

诗中,“老去亲朋零落尽”表达了诗人对时光流逝、亲朋凋零的感伤,“秋来弦管感伤多”则描绘了邻人的笛声引发的对自身命运的思考。诗人通过这种对比,展现了人生的无常和脆弱。

“尚书宅畔悲邻笛,廷尉门前叹雀罗”这两句诗则形象地描绘了权贵与普通百姓生活的巨大差距,进一步强调了人生的无常。这种对比,让诗人更加深刻地理解了生命的脆弱和短暂。

最后,“欢娱未足身先去”和“争奈书生薄命何”表达了诗人对自身命运的无奈和感慨,凸显了诗人的悲剧情怀。

这首诗通过描绘邻人演奏音乐的感伤情境,表达了诗人对人生的深刻思考和悲剧情怀,具有很强的感染力和启示性。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号