登录

《崔湖州赠红石琴荐焕如锦文,无以答之,以诗酬谢》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《崔湖州赠红石琴荐焕如锦文,无以答之,以诗酬谢》原文

赪锦支绿绮,韵同相感深。

千年古涧石,八月秋堂琴。

引出山水思,助成金玉音。

人间无可比,比我与君心。

现代文赏析、翻译

在遥远的唐朝,有一位名叫白居易的诗人,他赠予湖州一块红石琴垫,上面刻着精美的锦纹,犹如华丽的锦绣。我无法用任何言语来表达我的感激之情,只能以这首诗来表达我的谢意。

这首诗中,诗人将红石琴垫比作古朴的涧石,其上斑驳的纹理恰如秋天的琴弦。它引导出山水之思,使琴声更显清越悠扬,如金如玉。它所散发的韵律和情感深似人间的许多事物,然而,在诗人眼中,世间再无其他事物可以与之相媲美,只有我和你的心才能与之相配。

这首诗描绘了诗人对友人的深深感激和敬仰。红石琴垫是友情的象征,它承载着诗人的情感和感激,同时也体现了诗人对友情的珍视和赞美。

现代文译文如下:

在遥远的唐朝,有一位诗人赠予我一块红石琴垫,上面刻着精美的锦纹。我深感感激,无法用言语表达。这块琴垫就像千年古涧中的石头,其上斑驳的纹理恰如秋天的琴弦。它引导出山水之思,使琴声更加清澈激昂,使我和琴都受到了更多润色。再没有任何东西能够媲美这红石琴垫了,只有在人间那友谊的天使才能够匹配上这样的赞美,我只是把我的一部分真情和我对你诗文的感谢呈现了出来,仅仅是以我心报知心,无可比较之由可寻,不能否认我感同身受般的羡慕心情和我纯真的向道之交是毋庸置疑的友情标杆吧。

希望这篇现代文的翻译能让您更清楚地理解这首诗的意思和情境!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号