登录

《散步》明唐寅原文赏析、现代文翻译

[明] 唐寅

《散步》原文

吴王城里柳成畦,齐女门前水拍堤。

卖酒当垆人袅娜,落花流水路东西。

平头衣袜和鞋试,弄舌钩旂绕树啼。

此是吾生行乐处,若为诗句不留题。

现代文赏析、翻译

《散步》赏析:

这首七律展现了诗人晚年隐居苏州时的闲适生活。诗人以细腻的笔触勾勒出一幅江南市井风情画:首联"吴王城里柳成畦,齐女门前水拍堤"点明苏州古城的地理特征,柳树成行,河水轻拍堤岸。颔联"卖酒当垆人袅娜,落花流水路东西"转入动态描写,酒肆女子身姿曼妙,落花随水漂流,东西道路交错。颈联"平头衣袜和鞋试,弄舌钩旂绕树啼"通过日常细节(整理衣袜)和自然景物(鸟雀啼鸣)展现闲适生活。尾联直抒胸臆,表明这正是诗人理想的栖居之所,怎能不留诗纪念。

全诗语言清新自然,意象生动,通过空间转换(从城市到酒肆再到居所)和时间流动(从白昼到黄昏),展现了诗人对市井生活的热爱和洒脱不羁的个性。诗中"袅娜""弄舌"等词运用精妙,既有画面感又富音乐性,体现了诗人"诗中有画"的艺术特色。

现代文译文: 苏州古城里柳树成行排列, 齐女门前河水轻拍堤岸。 酒肆中卖酒女子身姿婀娜, 落花随流水在东西道路间飘转。 我整理着便装布袜试穿新鞋, 树梢鸟雀绕着酒旗婉转啼鸣。 这里就是我此生寻得的乐土, 怎能不题诗留念这美好光景。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号