登录

《一剪梅·雨打梨花深闭门》明唐寅原文赏析、现代文翻译

[明] 唐寅

《一剪梅·雨打梨花深闭门》原文

雨打梨花深闭门,忘了青春,误了青春。

赏心乐事共谁论?花下销魂,月下销魂。

愁聚眉峰尽日颦,千点啼痕,万点啼痕。

晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君。

现代文赏析、翻译

《一剪梅·雨打梨花深闭门》现代文赏析与译文

【赏析】 这首词以"雨打梨花"起兴,通过闭门独处的意象,勾勒出一幅凄美动人的相思图景。诗人以细腻笔触描绘了闺中女子在春雨时节对远方情人的刻骨思念。"忘了青春,误了青春"的叠用,道出了相思之苦对美好年华的消磨。"花下销魂,月下销魂"的反复咏叹,更强化了无时无刻不在的思念之情。下阕"千点啼痕,万点啼痕"的夸张手法,将泪水与雨滴融为一体,极写相思之深。结尾"行也思君,坐也思君"的直白表达,将全词情感推向高潮,展现了明代文人词作中少有的热烈直率。整首词意象清新,语言晓畅,将传统闺怨题材写出了新的意境。

【现代文译文】 春雨敲打着梨花的时节 我紧闭着寂寞的门扉 就这样遗忘了青春 就这样辜负了青春

那些赏心的乐事 如今能与谁分享? 在花树下黯然神伤 在月光里独自断肠

愁绪堆积在眉间 整日里紧锁不展 千万滴泪水的痕迹 化作相思的印记

清晨望着天色变幻 黄昏看着云卷云舒 行走时思念着你 静坐时也思念着你

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号