登录

《琵琶美人图》明唐寅原文赏析、现代文翻译

[明] 唐寅

《琵琶美人图》原文

梦断碧纱橱,窗外闻鹈鴃。

清怨托琵琶,怨极终难说。

现代文赏析、翻译

《琵琶美人图》现代文译文: 碧纱帐内的梦境骤然中断, 窗外传来杜鹃的哀鸣声声。 将满腔清愁寄托在琵琶弦上, 可这极致的幽怨终究难以言明。

赏析:

诗人此诗以"梦断"开篇,营造出美人初醒的朦胧意境。"碧纱橱"这一意象既点明环境之雅致,又暗含隔绝之意。次句"鹈鴃"(杜鹃)的引入尤为精妙,杜鹃啼血的传统意象与美人的清怨形成双重映照。

诗中最动人的是后两句的情感递进。"托琵琶"三字将无形之怨化为可感的音乐,而"怨极终难说"则道出了中国古典美学中"言不尽意"的至高境界。诗人通过"难说"二字,反而让读者的想象超越了语言本身,感受到比直抒胸臆更深沉的哀愁。

全诗仅二十字,却完成了从视觉(碧纱橱)到听觉(鹈鴃、琵琶)的感官转换,最终归于"难说"的心灵共鸣,展现了明代文人画题诗"诗中有画,画中有诗"的艺术特色。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号