登录
[明] 唐寅
尊酒前陈,欲举不能。
感念畴昔,气结心冤。
日月悠悠,我生告遒。
民言无欺,秉烛夜游。
昏期在房,蟋蟀登堂。
伐丝比簧,庶永忧伤。
忧来如丝,纷不可治。
纶山布谷,欲出无岐。
歊歊若穴,戺戺莫绝。
无言不疾,鼠思泣血。
霜落飘飖,雅栖无巢。
毛羽单薄,雌伏雄号。
缘子素缨,洒扫中庭。
踯踯躅躅,仰见华星。
来日苦少,去日苦多。
民生安乐,焉知其它。
《短歌行》现代文译文:
美酒陈列在案前,我却无力举杯畅饮。追忆往昔岁月,郁结的怨气堵在心头。时光漫长流逝,我的生命正走向尽头。百姓的箴言真实不虚,我唯有持烛夜游排遣愁绪。暮色笼罩房檐,蟋蟀已跃上厅堂。弹拨琴弦比拟笙簧,或许能永远封存这份忧伤。忧愁如蚕丝袭来,纷乱得无法梳理。像纶山迷途的布谷鸟,想飞出却找不到路径。如同洞穴中蒸腾的热气,又如石阶上不绝的滴水。每句未言之语都带着痛楚,忧思如鼠啮心泣血成泪。寒霜中枝叶飘摇,雅雀失去栖身的巢。羽毛稀疏难御风寒,雌鸟瑟缩雄鸟哀嚎。整理你素白的冠缨,清扫这寂寥的庭院。徘徊复徘徊,蓦然仰见璀璨星河。未来的时光所剩无几,逝去的岁月堆积如山。世人若得安乐,又何必知晓其他烦忧?