登录

《浔阳送别图》明唐寅原文赏析、现代文翻译

[明] 唐寅

《浔阳送别图》原文

寂寞浔阳白司马,青袗掩骭官僚下。

献纳亲会批逆鳞,忽以谗言弃于野。

当时藩镇在谋逆,谋以如公不易得。

欲济时难须异才,琐尾小人有何益。

谠言不用时事危,忠臣志士最堪悲。

一曲琵琶泪如把,况是秋风送别时。

是非公论日纷纷,不在朝廷在野人。

他日江州茅屋底,年年伏腊赛鸡豚。

现代文赏析、翻译

《浔阳送别图》赏析

这首题画诗以白居易贬谪江州司马的典故为切入点,展现了诗人对忠臣遭贬的深刻思考。全诗可分为三个层次:先述白司马遭谗被贬的遭遇,再论朝廷不用忠言的危机,最后以民间纪念作结,形成强烈反差。

诗中"青袗掩骭"四字尤为精妙,通过服饰细节的描写,生动刻画出白居易从朝廷重臣沦为地方小官的落魄形象。"谠言不用时事危"一句则直指时弊,道出封建王朝衰败的根源。结尾处"年年伏腊赛鸡豚"的民间祭祀场景,与开篇"寂寞浔阳"形成鲜明对比,暗示真正的历史评判权在百姓手中。

现代文译文: 浔阳江畔的白司马多么孤寂, 青色官服下难掩落魄形迹。 曾直面君王谏诤批逆鳞, 却因谗言突遭放逐荒野里。 当时藩镇正在密谋叛逆, 像您这样的忠臣实在难觅。 要渡过时艰需非凡才干, 卑鄙小人于国何益? 正直之言不被采纳时局危, 忠臣志士最令人悲泣。 一曲琵琶催人泪下, 更何况是秋风送别之际。 是非曲直众说纷纭, 公道不在庙堂在黎庶心里。 将来在江州茅屋之中, 百姓年年祭祀献牲礼。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号