登录

《迟归》明唐寅原文赏析、现代文翻译

[明] 唐寅

《迟归》原文

大雪寻梅好写诗,隔江友家泛金扈。

因观赤壁两篇赋,不觉苏州夜半时。

城上将军原有令,江南才子本无知。

贤侯若问真消息,也有声名在凤池。

现代文赏析、翻译

《迟归》赏析

这首七律展现了诗人放浪形骸的才子形象与洒脱不羁的生活态度。诗歌以"迟归"为题,却不着一个"迟"字,全凭意象铺陈展现夜归情状。

首联"大雪寻梅好写诗,隔江友家泛金扈"勾勒出文人雅集场景。"大雪"与"寻梅"形成意境反差,暗示诗人不循常规的个性。"泛金扈"的奢华意象与后文"无知"形成对照,暗含反讽。

颔联"因观赤壁两篇赋,不觉苏州夜半时"巧妙用典,将苏轼《赤壁赋》的旷达融入当下情境。"不觉"二字既写时间流逝之快,又显沉醉诗文之深,文人雅趣跃然纸上。

颈联"城上将军原有令,江南才子本无知"突然转折,将军宵禁令与才子"无知"形成戏剧冲突。"本无知"三字既是自嘲,更是对世俗规矩的蔑视,彰显诗人特有的狂放气质。

尾联"贤侯若问真消息,也有声名在凤池"以调侃作结。"凤池"典故既自标高格,又以戏谑口吻化解违令之过,体现其圆融的处世智慧。

全诗结构跌宕有致,用典自然无痕,在潇洒笔墨间完成了一幅明代才子夜归图,展现了诗人"任诞自放"的精神世界。

现代文译文: 大雪天寻觅梅花最宜赋诗, 在隔江友人家中泛舟金扈。 因品读东坡两篇赤壁赋, 竟未察觉苏州城已夜半。 城楼上将军本有宵禁令, 我这江南才子原就懵懂。 若贤明的长官追问缘由, 就说我的名声早传凤池。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号