登录

《桃花庵遇仙记》明唐寅原文赏析、现代文翻译

[明] 唐寅

《桃花庵遇仙记》原文

那时那日此门中,桃花树下初相逢。

只见仙人种桃树,未闻仙人看花红。

朝朝期待仙人顾,日日桃花笑春风。

忽闻仙踪一朝至,桃花人面分外红。

桃花谷里桃花仙,桃花美人树下眠。

花魂酿就桃花酒,君识花香皆有缘。

美酒消愁愁不见,醉卧花下枕安然。

花中不知日月短,岂料世上已千年。

不入浊世凡尘染,情愿枝头做花仙。

春来三月香风送,便是花奴问君安。

现代文赏析、翻译

《桃花庵遇仙记》现代文赏析:

诗人这首游仙诗以桃花为媒,构筑了一个超脱尘世的仙境。诗人以"那时那日"开篇,将读者带入记忆中的桃花源,在虚实相生的笔法中展开一场人仙邂逅。

全诗以"桃花"为意象核心,通过"种桃树"与"看花红"的对比,暗示仙人超然物外的姿态。"朝朝期待"与"日日笑春风"的对仗,既写出凡人的期盼,又暗喻桃花的灵性。当"仙踪一朝至"时,人面与桃花相映成趣,构成诗中最为惊艳的画面。

中段转入对桃花仙境的描写,"花魂酿就桃花酒"一句尤为精妙,将无形的花香转化为可饮的琼浆。"醉卧花下"的意象,既是对现实烦忧的消解,更是对永恒仙境的向往。诗人巧妙地用"世上已千年"的典故,道出仙境与凡尘的时间差异。

结尾处"情愿枝头做花仙"的宣言,与开篇的期待形成呼应,而"花奴问君安"的拟人笔法,又为全诗增添几分俏皮的生活气息。整首诗在飘逸的仙气中不失人间温情,展现了诗人既向往超脱又不舍尘缘的矛盾心境。

【现代文译文】

记得那年那日在这院门中, 桃花树下与你初次相逢。 只见你这位仙人栽种桃树, 却从未见你欣赏过花红。 我日日盼望能得到你的垂顾, 看那桃花天天在春风中展露笑容。 忽然听闻你仙踪降临的消息, 霎时间人面桃花相映格外鲜红。

桃花谷中住着位桃花仙子, 那位桃花般的美人在树下安眠。 她用花魂酿成了桃花美酒, 你能识得花香都是前世有缘。 饮下这美酒忧愁顿时消散, 醉倒在花树下枕着落英安然。 在花丛中浑然不觉时光短暂, 哪知道人间已过去千年光阴。

不愿堕入那污浊的尘世凡间, 甘愿化作枝头一朵桃花仙子。 待到三月春风送来芬芳时节, 便是这花中精灵向你问安之日。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号