登录

《一剪梅·红满苔阶绿满枝》明唐寅原文赏析、现代文翻译

[明] 唐寅

《一剪梅·红满苔阶绿满枝》原文

红满苔阶绿满枝。杜宇声声,杜宇声悲。交欢未久又分离。彩凤孤飞,彩凤孤栖。别后相思是几时。后会难知,后会难期。此情何以表相思。一首情词,一首情诗。

现代文赏析、翻译

《一剪梅·红满苔阶绿满枝》赏析

这首词以"红满苔阶绿满枝"起笔,用浓烈的色彩对比勾勒出暮春景象。苔阶的红与枝条的绿形成视觉冲击,暗示着词人内心激荡的情感。杜宇声声的重复咏叹,将自然界的悲鸣与人间离愁相呼应,营造出凄婉意境。

"彩凤孤飞"的意象运用极具诗人特色,以神鸟的孤独暗喻才子佳人的分离。下阕连用"难知""难期"的递进句式,将相见无期的惆怅层层推进。结句"一首情词,一首情诗"看似平淡,实则是以创作行为本身作为情感的出口,展现了文人特有的抒情方式。

全词在时空转换上颇具匠心:上阕写眼前实景,下阕转写别后相思,最后以创作现场收束,形成完整的抒情闭环。语言虽浅近,但通过意象的精心选择和句式的巧妙安排,将离别之痛表达得含蓄而深刻。

现代文译文: 石阶上铺满红苔,枝头缀满新绿。 杜鹃鸟声声啼叫,啼声如此悲戚。 欢聚的时光太短暂,转眼又要分离。 像那孤独的彩凤独自飞翔,形单影只地栖息。

分别后的相思要持续到何时? 再相见的日子难以预料,重逢的时刻不可预期。 这份深情该如何诉说? 只能写下一首情词,题作一首情诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号