登录

《长安闸》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《长安闸》原文

斗门贮净练,悬板淙惊雷。

黄沙古岸转,白屋飞檐开。

是间袤丈许,舳舻蔽川来。

千车拥孤隧,万马盘一坏。

蒿尾乱若雨,樯竿束如堆。

摧摧势排轧,汹汹声喧豗。

偪仄复偪仄,谁肯少徘徊! 传呼津吏至,弊盖凌高埃。

嗫嚅议讥征,叫怒不可裁。

吾观舟中子,一一皆可哀: 大为声利驱,小者饥寒催。

古今共来往,所得随飞灰。

我乃畸於人,胡为乎来哉?

现代文赏析、翻译

长安闸

范成大

斗门贮净练,悬板淙惊雷。 黄沙古岸转,白屋飞檐开。 这闸一里多,舳舻蔽川来。 千车拥孤隧,万马盘一坏。 桅杆摧轧轧,声浪喧如雷。 逼仄不能过,心情似火焚。 官员征税急,闸上人匆匆。 小孩沿路跑,大人唤不回。 我问他们苦,只为饥与寒。 古今往来客,求为富与贵? 我无富贵志,船行至此停。

这首诗是范成大任尚书祠部员外郎时,赴江宁途经长安闸时所作。诗的前半部分对长安闸的雄伟气势作了生动的描绘。斗门像贮藏的洁白的素绢,悬板如飞瀑直落,发出淙淙的声响,好像万壑雷鸣。“黄沙古岸”二句,写古时长安闸畔的景色:岸边黄沙古老,白屋飞檐临水而筑。“黄沙”二字,暗示了闸址的古老。“转”“开”二字,运用拟人手法,把闸状和岸边景色写得生动形象,宛如一幅图画。接着“是间”六句,诗人用疏朗简净的笔墨,概括地描绘了闸上空前盛况。“千车拥孤隧”句,承上启下,由闸外转入闸内。“万马盘一坏”,既写实又比拟,形象地描绘了闸上船只络绎不绝的繁忙景象。“蒿尾”七句,写诗人逼仄不安的心情。诗人逼仄不安的心情源于征税吏卒的催逼,闸上人忙于征税而不能通舟行船,诗人自己又将依例征税,于是感慨万千。诗人对闸上人“逼仄”情形的描述中寄寓了同情之心,诗的后半部分则对闸上人逼仄情形的原因作了深刻的揭示。最后一段由长安闸的盛况转而写船家的不幸遭遇:“大为声利驱”“小者饥寒催”。整句说的是船家为了生存不得已为声利奔波、操劳,深层却暗寓了舟人自古为财利所驱使的悲惨处境;说“饥寒催”,是指小船渔家因饥寒交迫而终日操劳、奔波于求生之路。诗人最后长叹“古今共来往,所得随飞灰”,意在揭示古今往来客忙碌辛苦终归无所得的人生真谛。诗以“我乃畸于人”作结,表达了诗人自己身陷功名利禄场中的无奈与自嘲。

全诗描写生动传神、语言质朴而富有韵味。诗人善于把古代民歌手法的“信手拈来”“点石成金”的写作技巧与自己的语言艺术融为一体,描写闸上盛况时疏朗简净,描蓦心情时则顿挫曲折、缠绵婉转,“骚雅清新”。因而使整首诗给人以丰富的联想和美的享受。全诗散发出浓郁的生活气息和时代精神。由于此诗充分显示了作者的才华、气质、兴致和语言能力;且能超出了苏轼等人的影响而受到称赞;同时代的陆游也对其赞赏有加。由此可看出范成大在文学上的造诣之深。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号