登录

《霜天晓角·梅》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《霜天晓角·梅》原文

晚晴风歇。一夜春威折。脉脉花疏天淡,云来去、数枝雪。

胜绝。愁亦绝。此情谁共说。惟有两行低雁,知人倚、画楼月。

现代文赏析、翻译

《霜天晓角·梅》现代文译文:

暮色初晴风渐止, 一夜间春寒已消尽。 疏落的梅花含情脉脉, 淡远的天际浮云来去, 数枝白梅似雪晶莹。

美景极致, 愁绪也到极致。 这番情思能与谁诉? 只有两行低飞的大雁, 知晓有人独倚画楼, 凝望着天边明月。

赏析:

这首咏梅词以"晚晴风歇"开篇,营造出暮色初霁的静谧氛围。"一夜春威折"暗示严冬已过,春寒消退。词人运用"脉脉"赋予梅花人的情态,与"天淡"的远景形成微妙呼应。"数枝雪"的比喻既写梅之洁白,又暗含其孤高品格。

下阕"胜绝"与"愁亦绝"形成情感张力,美景与孤寂形成强烈反差。"此情谁共说"的设问,引出"两行低雁"的意象——大雁尚能成双,反衬人之孤独。结尾"画楼月"的意象,将人物剪影融入苍茫月色,余韵悠长。

全词通过梅花、浮云、飞雁、明月等意象的层层铺陈,构建出清冷孤绝的意境,展现了宋代文人特有的含蓄深婉的审美情趣,以及对生命孤独本质的深刻体悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号