登录

《水调歌头·细数十年事》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《水调歌头·细数十年事》原文

细数十年事,十处过中秋。今年新梦,忽到黄鹤旧山头。老子个中不浅,此会天教重见,今古一南楼。星汉淡无色,玉镜独空浮。

敛秦烟,收楚雾,熨江流。关河离合、南北依旧照清愁。想见姮娥冷眼,应笑归来霜鬓,空敝黑貂裘。酾酒问蟾兔,肯去伴沧洲。

现代文赏析、翻译

《浮生十度月明时——诗人<水调歌头>的生命叩问》

【现代文译文】 细数这十年光景,竟在十个不同的地方度过中秋。今年梦中忽至,又来到黄鹤山的旧游之地。我辈对此中况味体会颇深,此番重逢似是上天安排,让古今在南楼交汇。银河黯淡无光,唯见明月如镜独自悬空。收敛了秦地的烟霭,散尽了楚天的云雾,抚平了长江的波涛。山河破碎南北分隔,月光依旧照着人间清愁。想那月宫嫦娥定是冷眼相看,笑我归来时鬓发如霜,空自穿着破旧的貂裘。斟酒问月中玉兔:可愿随我去往那烟波浩渺的沧洲?

【多维赏析】 一、时空叠印的月下独白 上阕以"十处过中秋"的时空跳跃展开人生卷轴,黄鹤旧山头的重返构成今昔对话。南楼作为历史见证者,串联起"老子"(暗指东晋庾亮)与词人的隔空对酌,在"星汉淡无色"的宇宙背景下,凸显"玉镜独空浮"的孤绝感。

二、山河画卷中的家国忧思 "敛秦烟,收楚雾"三句以大写意笔法勾勒长江流域全景,气象恢弘中暗藏"熨"字精妙——既是月光抚平江流的视觉呈现,更隐喻诗人试图抚平战乱伤痕的无力感。"关河离合"直指南宋偏安之痛,将个人愁绪升华为时代悲音。

三、神话意象的冷峻反照 下阕引入姮娥、蟾兔神话意象,形成三重镜像:姮娥冷眼旁观人世沧桑,笑看诗人"霜鬓""敝裘"的落魄;诗人举杯邀月,实则叩问生命归宿;最终"沧洲"意象将仕隐矛盾推向极致,在醉问中完成对生命价值的终极思考。

四、月意象的N重变奏 全篇以月为枢轴,依次呈现:作为时间见证者(十处中秋)、空间坐标(南楼明月)、自然奇观(玉镜空浮)、情感载体(照清愁)、神话符号(姮娥蟾兔)、精神归宿(沧洲伴月)。这种层层递进的意象经营,构建出立体多维的艺术空间。

【生命启示】 诗人在宦海浮沉与山河破碎的双重境遇中,将中秋月色锻造成照彻灵魂的明镜。词中展现的不仅是文人的风雅,更是一个觉醒者对生命意义的深刻质询。当"酾酒问蟾兔"的醉语回荡千年,我们仍能感受到那份超越时代的孤独与执着。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号