登录
[宋] 范成大
拱璧温无颣,深兰远自芳。
清班孤玉笋,薄宦老铜章。
传业麒麟子,承家鸿雁行。
门阑自簪笏,吾独憾堂堂。
宋代诗人范成大所创作的《赣州明府杨同年挽歌词二首 其一》是一首为友人杨某所写的挽歌。以下是我根据原文内容所做的赏析,以及根据原文内容合理化的现代文译文:
在诗中,范成大用“拱璧温无颣,深兰远自芳”来描绘杨同年的人格特质,他像温润的璧玉一样无瑕疵,就像深幽的兰花独自散发着香气。在赞誉中又不忘杨同年是新进官员中的精英,然而却在仕途上早已到了需要辞官回乡的年纪。这也正是他对友人既充满赞美又带有哀伤的情感流露。
接着,他惋惜道“清班孤玉笋”,这样优秀的官职只有杨某一人取得,这无疑是一种遗憾。而“薄宦老铜章”则表明杨同年虽然官职不高,却已经年老,无法再继续在官场中奋斗。这两句表达了范成大对于友人年纪已大却仍在官场中辛苦奔波的同情和无奈。
“传业麒麟子,承家鸿雁行”这两句是对杨同年子女的赞美,他们将继承父业,继续杨家的光辉。这也体现了范成大对于友人家族的祝福和期待。
最后,“门阑自簪笏,吾独憾堂堂”这两句则表达了范成大对于友人离世的遗憾和哀伤。友人家门兴旺,满门簪笏,只是少了一代英雄人物。他的遗憾、怀念、赞扬都在这些描述中倾诉而出,这是一种对于离别无法抗拒却又情感澎湃的表现。
翻译成现代文则为: 你的品德如同温润的璧玉一般无暇,远离世俗独善其身;像深幽的兰花一样独自散发着香气。你作为新进官员中的精英,却已年老无法再继续在官场中奋斗;你的子女将会继承你的事业,继续杨家的光辉。你家的门楣已经满门簪笏,只是少了一位英雄人物,我对此感到遗憾不已。