登录

《李深之西尉同年谈吴兴风物再用古城韵》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《李深之西尉同年谈吴兴风物再用古城韵》原文

李侯昔游吴,莲舟镜苍茫。

风鬟与雾鬓,共濯玻瓈光。

采花不盈舫,日暮云水香。

还登缥缈楼,罗襟酒淋浪。

卷箔纳星月,踏筵按伊梁。

安知有恨事,但恐蒹葭苍。

风吹落穷谷,草深麋鹿场。

高冈苦炎热,游子悲异乡。

尚喜简书省,期会无匆忙。

犹馀作诗苦,消瘦如东阳。

现代文赏析、翻译

这首诗抒发了诗人对友人的深情眷恋,与盛年诀别、仕途坎坷的悲愤心情。李深之曾任西尉,所以诗题称西尉。同时,他在吴兴曾与范成大同游,两人是同榜进士,又是知己。李深之西尉晚年罢官后,范成大一直惦记着他。在友人已作古多年之后,他又重游吴兴,触景生情,无限感慨。

首联写友人当年游吴兴的情景,景色如画。颔联写友人风鬟雾鬓,采莲舞影,明澈如镜的湖面,倒映出她的倩影和容光。采莲时,虽不盈舱,仍兴尽而返。诗人对友人当年的生活情景刻画得细腻传神。颈联友人重游故地,凭吊昔游,想起当年的生活情景和采莲女子的形象。但今非昔比,报国无门,只落得简书劳顿、衰老异乡的下场。此联悲凉凄楚,反映了诗人对友人一生坎坷的哀怜和同情。尾联写自己虽然也同情友人的不幸遭遇,但无法消除他们之间的矛盾冲突。

这首诗以景起笔,由昔游而回忆,由忆游而抒感。感伤时事、哀怜友人、自伤迟暮、忧国忧民的情感错综交织,形成浓郁的主观抒情色彩。诗中描绘的采莲女子形象和吴兴山水景物鲜明生动,使人如临其境。诗人在创作过程中成功地运用了比喻、拟人、夸张等修辞手法来描写形象和渲染情景。这首诗的语言清新自然,风格朴实婉转,韵律优美和雅,富有艺术魅力。

译文:

你昔日漫游在吴越大地 ,船儿在如镜的湖面上荡漾 。轻风扬起你松散的鬓发 ,晨雾般衣袂,盛水的明镜齐相辉映 一色 。倾杯沐浴波心琼瑶般的光芒 ,倩影流转小船不容容纳其空间容量 ;收获之际初无丰满之日 聚饮从良美景日夕相伴。你后来又登临缥缈楼 ,翠绿的罗衣湿漉漉沾满酒痕 。卷起船舱的帘箔以待星月 ,踏着筵席按曲如歌《采莲曲》 。你哪里知道她幽怨之事 ,只怕凄凉的蒹葭摇曳苍苍 。且任随飞风吹过层云深深 ,遗迹堪悲变成薮泽兽类的生存场地 ;惟独神英佳气仍然气势森郁 、雅度怡畅 地以九世遗泽赞皇家鼎峙之名扬楚封壤以清波涤 。维纳斯感恩岁月的不片刻扬贵博名 好算上我等友情好似锦章悠悠莫强劝毋须学太白 以粔艰仍跟汝绩麻夜织郁郁相思时抒郁罢了 所何况矜怀为国 安敢掷与车薪前路风光不要殆啊 还斟桂老东阳新卯垂谑遂这消瘦体形!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号