登录

《与郑少融赵养民二使者访古訾家洲归憩松关二君欲助力兴废戏书此付长老善良以当疏头》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《与郑少融赵养民二使者访古訾家洲归憩松关二君欲助力兴废戏书此付长老善良以当疏头》原文

飘飘竹雨润轻裘,袅袅松风系小舟。

安得从容兴废手,越人重上訾家洲。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写就的赏析,希望您能喜欢:

此诗中的“飘飘竹雨润轻裘,袅袅松风系小舟”,生动的描绘出了作者与友人访古訾家洲时的环境,将细雨绵绵,微风轻拂,小舟悠游的画面融入诗句,使整个场景宛然在目。同时,作者又通过“兴废”一词,巧妙地暗示了他对于时局动荡,国家兴衰的深深忧虑。而“越人重上訾家洲”,更是对这种忧虑的延伸,暗喻出恢复山河,振兴国家的壮志豪情。

诗中还描绘了两位使者与两位诗人间的互动,友人间友善、戏谑的交谈方式与他们对古迹的深深关怀形成鲜明对比,同时也展现了他们一同参与历史、关心国家兴衰的豪情壮志。而诗末“安得从容兴废手,越人重上訾家洲。”更是直抒胸臆,表达了诗人对于国家兴衰的关切和期待。

总的来说,这首诗是一首富有情感和深意的诗,通过描绘环境和友人间的互动,展现了诗人对于国家兴衰的深深关怀和期待。其现代文译文可能会如下:

细雨润轻裘,竹风飘飘,松涛袅袅,小舟悠悠。在这古迹之上,我们怎能不参与其中,共同挽救这兴衰的手续?让我们再次踏上訾家洲,为振兴山河贡献我们的力量。

这样的译文尽可能保留了原诗的情感和意象,同时又将之转化为现代语言,使之更易于现代人理解。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号