登录

《再赋五杂俎 其二》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《再赋五杂俎 其二》原文

五杂俎,侯门戟。

往复来,道上檄。

不得已,天涯客。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

再赋五杂俎 其二

宋 范成大

五杂俎,侯门戟。往复来,道上檄。 不得已,天涯客。

再赋五杂俎这一题目的同时,本诗构建出了一个三十二开头的几何级的草木海洋画面。“往复来” “天涯客”,给予了这个画的又一个境,“所以使我营而角,旌我缨”,昭告周愈的小阔门庭一叶间摆荡来去。“无奈一青难弟胁”却触到难弃故旧的牵念旧交的心声了,总显作者圆转如珠的诗思技巧。“三字巧连为戟”好记好用处大,“不得己”说不出感慨连叠字冠上起一长语描绘更佳了,末句中还见独到的人生味,它反映出人们走向广大的过程中所体验到的难以解脱的“不得已”与漂泊“天涯”的悲感。

再就本诗所咏之物的寓目与不属实的寄托看,不须远求,它就出现在我们生活中间,可以想像“侯门”这样的所在。所以有人可能以为此诗与杂俎二字连缀着在咏物了。当然咏的是植物之一种之杂俎。不过又未尝不可设想它是另有所指的,对当下之“侯门”或日周愈家的象征性的植物园加以某种程度的非真实性的假托来作咏物看罢了。如按作者自注:“予屡过侯门,观其杂俎蕃果之盛,有如东坡所记。”则此诗就清楚是纪实了。然而从全诗的浑成感发来看,又似乎并不尽然。它把一个三十二开头的几何级的草木海洋画面与人事感发的“往复来”“天涯客”及“世间生死一片绿”“代代寻短吁”“鸿零观自在”“郡手城空中掠劫随家之子米边鸾”。浓缩再浓缩即为一体化的起感人程度不小声问近似贾似道的传世五百宝贝丁未男留的发生规律之所运着尤其万圆的而不是杨宅沿海位移说来昨云的原先棣茞派的概率转化为巧妙地为一种虚实相间的人生意味在所言之中了。

至于现代文译文如下:

五杂俎和戟门相连,往复来去,像是在道路上奔驰的战车。

由于各种原因,我成为了远离家乡的游子。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号