登录

《墙外卖药者九年无一日不过吟唱之声甚适雪中呼问之家有十口一日不出即饥寒矣》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《墙外卖药者九年无一日不过吟唱之声甚适雪中呼问之家有十口一日不出即饥寒矣》原文

十口啼号责望深,宁容安稳坐毡针。

长鸣大咤欺风雪,不是甘心是苦心。

现代文赏析、翻译

墙外卖药者九年无一日不过吟唱之声甚适,雪中呼问之家有十口,一日不出即饥寒矣。诗曰:十口嗷嗷责望深,宁容安稳坐毡针。长鸣大咤欺风雪,不是甘心是苦心。这首诗以生动的场景,刻画了卖药者艰难的生活,其饱含深意令人动容。这首诗表达了卖药者艰难的生活境况和他们的苦衷。诗中描绘了卖药者长鸣大咤欺风雪的场景,这是他们为了生计而不得不做出的努力。卖药者并不是甘心这样做的,而是出于无奈和苦衷。这首诗表现了诗人对底层劳动人民的同情和对社会现实的愤慨,体现了诗人的人文关怀和道德勇气。

用现代文翻译过来就是:在一个风雪交加的天气里,一个卖药的人在墙边长鸣大咤,忍受着风寒和风雪的侵袭,只是为了能够赚取一家十口的温饱。他一天不出门的话,全家就会饥寒交迫。这个场景让人深感同情,同时也揭示了社会底层人民的艰难处境。卖药者的长鸣大咤是对生活的无奈抗争,也是对社会的无声控诉。

这首诗通过卖药者的形象,表达了诗人对底层劳动人民的深切关怀和对社会现实的深刻反思。诗人用简练的语言和生动的场景,展示了卖药者的苦衷和无奈,同时也传达了他对社会公正和民生问题的思考。这种人文关怀和道德勇气的精神,值得我们深思和学习。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号