登录

《栾城》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《栾城》原文

颓垣破屋古城边,客传萧寒爨不烟。

明府牙绯危受杖,栾城风物一凄然!

现代文赏析、翻译

诗的首句直接铺设环境氛围,“颓垣破屋”,像一位“开到荼花事的句号”;那位兴衰迅忽其间而凸显淡淡的怅惋的心绪.前一句凝练,平实地延续罗令言之墙末心态:历乱损凋,“冠危受杖”之状可以想见;次句一转,进一层写出官舍冷落的内在情绪背景。官舍是萧瑟的,因“客传”之寥落而萧瑟;继而,“爨无烟”不但是缺炊烟之景,更有暗指世事苍凉之意。从一缕炊烟的消逝中,读者可以体会到诗人对世事苍茫的感慨。

后两句以“明府”对“客”,以“牙绯”映“破屋”,显出诗人的细心体贴;而“风物一凄然”则将诗人的感情色彩融入其中,成为此诗的点睛之笔。范成大晚年闲居在石湖,每遇节序,常与当地士大夫交往,栾城是他生地,故诗中提到。在当地,这里的百姓对历任县令都很熟悉,他们对于这位离乡背井、来此做官的“明府”亦不免有几分凄然之感。此诗抓住典型事物如颓垣、破屋、客舍、炊烟等渲染气氛,表达了作者内心的凄凉怅惘之情。

总体来看,这首诗虽短小却蕴含了丰富的情感,通过典型的景物渲染了凄凉的氛围,表达了诗人的怅惋之情。诗人善于捕捉日常生活细节,运用平实而贴切的词语渲染出恰当的感情氛围,体现了深厚的感情。这种表达感情的方式使得此诗情感真挚,回味无穷。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号