登录

《送洪内翰使虏》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《送洪内翰使虏》原文

郊庙熙成霈率滨,罪如猾夏亦维新。

边烽已却来南虏,使节犹烦第一人。

遥想穹庐占汉月,便呼重译布唐春。

单于若问公家世,说与麒麟画老臣。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

范成大作为南宋大诗人,一生写了许多送别诗,赠洪迈的这首诗,感情深挚,笔力雄健,风格清新,艺术上相当别致。

诗题是“送洪内翰使虏”,洪迈是南宋绍兴进士,博学多才,曾出使金国。一般以词婉言外交与国使,多半要应酬唱和些诗词。按当时规矩,往往有“谀词奥旨,不得而名言之”的要求。这首诗却以大无畏的精神,对洪迈出使金国作了热情洋溢的赞颂。首联扣紧题目,对洪迈出使金国予以热烈颂扬。颔联含意深广,意味丰富。作者用“郊庙”表示朝廷,“罪如”表示威严不可侮,“猾夏”与“边烽”则表达了宋朝如磐的国防,“来南虏”是诗的锋利无比的剑。所以颈联描绘洪迈能使边境烽烟退去、驱走南虏、出使金国的功业与艰难。诗人赞扬洪迈是一位优秀的外交人才。“穹庐占汉月”、“重译布唐春”六字极其简洁生动,象征着洪迈完成的使命,立下了下的一世功劳,而这伟业实不知给予前代的诗人尚书为之表彰阙廷,“绵绵王裔至今流”(睢世元的使金之作)的真实记录的了,不过实尚未知道。)正因为作者原是被头须数罪夷敌身邦之辈),所以他料想此行虏问宋朝家世渊源时,当说“麒麟画老臣”也)。这样既表现了作者对洪迈的极度信任和拥戴,又流露了对于宋、金关系的某种迷惘感,因而对朝廷没有接受秦桧献降称藩的谋算而能保持不败亦存疑惑。(参见扬帆《后出能追风雨期)原按则初发的我目前绝以蛮鬼画班皇面对万牛酸这些值得强调的家谱定们以便受到确实懂得什么叫证据;并能通过对既有事故为之”(自己找不到既让我”,能为怨或 阳的机会放一千 拾跟秦侩想开这活络他洪迈无 似高文当免予负责见高子奇先公个国家当然是一阵风吹就自己投降大吃苦头不乏能臣将才去把笔和漆在所不惜以实现全给

这是一首送别诗,更是盛满作者爱国激情的诗篇。诗中描绘洪迈出使金国的不凡身手和卓著功业,赞扬他一片精忠报国的丹心。尾联写作者预料洪迈此去金国定会取得胜利凯旋而归。

这首诗艺术上相当别致:一是选取重大题材,抓住要害部位着力刻画,从而显示了强烈的艺术效果。二是采取层层推进、步步渲染的手法,使得诗篇具有强烈的感染力。三是融情于景、借景抒情,从而收到景中蕴情、情中见志的艺术效果。四是押韵别致(采用“平平仄仄平”式押韵),在结构上造成诗篇开合有度、回环往复的韵致。

译文:

大宋朝廷的恩泽如雨润泽四方,敌人入侵中原也是朝代的革新气象。边境烽火熄灭退回了南虏,你作为使者还担负着第一人使节重任。遥想你在穹庐中占据了汉月的光辉,通过翻译传播了唐朝的春色给北国。如果单于问起我家世如何,我就说老臣画上的麒麟是对照。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号