[宋] 范成大
菜市喧时窗透明,饼师叫後药煎成。
闲居日出都无事,惟有开门扫地声。
上冬日田园杂兴十二绝
原文:
菜市喧时窗透明,饼师叫后药煎成。 闲居日出都无事,惟有开门扫地声。
现代文译文:
清晨菜市场的喧闹声中,可以隐隐听到房间的窗户透进来。卖包子的师傅叫卖之后,药房里的草药煎好了。早晨起床后一天的工作就全部结束了。每天唯一的声响就是打开门清扫院子时扫地的声音。
此诗主要体现农家自食其力的善良习性,充满幽淡的逸趣、俗香的生活情趣、确实勾画了一副农民窑院冬天的牧歌式生活图像。动静相辅相成。“窗透菜市喧”是一种动,“扫地声”也是一种动。喧者自喧,扫者自扫,动者自动。并不挤塞。乃能曲折传神。动,也是一种生活态。然而有的诗并未生动传神。二者差别正在这里。“惟有开门声”,而未写人开门,便见人已迎着晨曦走去又归来,度出人的神理来了。于是,“闲居日出”两句,愈不费力愈见高妙,而境愈远,意愈深。“闲居”本自无多事,只一出“闲居”便别有天地,可以见出诗人深得其味。眼前景如身临其境。以一“都”字勾转,真是恰到好处,并不觉多,亦不觉少。“惟有”二字写出了心中只有开门扫地一事,其人于洒扫应对上下也。“喧”、“透明”、“叫”、“煎成”、“出”、“扫”等字面更写得极有分寸力。“喧”而“透明”,则不乱而清朗。“叫”字极写其声,如闻其叫喊之声。“煎成”二字极写其事,如见其手调草药之状。“日出都无事”,是上句果处;“惟有开门扫地声”,是上句因处。于是古人所谓景中情,情中景者,又可以得其一二分析了。诗所指陈的全是眼前景况,无一字涉及人事纠纷,这就可注意体味那指此景外,情此景外的更深一层意蕴了。全诗别有一种逸趣在言外久负盛名,却被杜甫诗句“即事似多奇”的这一方面成就些。它表达的是在繁闹菜市喧阗声中的隐逸情趣、吃斋教徒的淡泊情致和田园幽逸的性情;虽然于尘嚣市井里看见了生活所迫的不得已之处,却也还是热爱田园、热爱生活、热爱生命的;另一方面它还表达了知足常乐、自得其乐的通达乐天的人生观和美学观。
这首诗的语言平易浅近,清新活泼,富有民歌风味。它没有雕琢的句式和用典使事,全是白描化的口语,娓娓道来;又非常注意语言的清新活泼,富有生活气息;不仅如话如诗地描写了菜市喧闹和扫地扫门声等农村生活场景十分逼真地表达了作者的独特感受和情趣。在谋篇布局方面颇有奇绝娴熟之长处以扫帚开门比附落笔奇巧富于意境炼字的精准性亦是特点之一尤其在意味情趣之美更是众口皆碑更是千古流传历久而不衰的要原因了这首小诗表现出极大的创作艺术容量再联系作者的优美绝句以及二十七部农事诗等事实看他的创作题材极为广泛在诗坛上享有田园诗人的盛誉绝非偶然了。