登录

《送郭季勇同年归衡山》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《送郭季勇同年归衡山》原文

天坏郭有道,文献今在兹。

啄喙家鸡群,见子野鹤姿。

尘笼万里心,择食中夜饥。

拙宦避捷径,瘴风吹鬓丝。

平生杏园友,把酒天南陲。

何敢吏朱浮,但喜见紫芝。

问君今何适?旧圃余荒畦。

提携汉阴瓮,岁晚俱忘机。

勿开衡山云,恐惊隐沦栖。

定肯从君游,岁晚攀桂枝。

我亦理吴榜,春湘绿苹齐。

风蒲为谁落,之子同襟期。

丁宁祝融峰,将迎雨枯藜。

一望五千里,共洗蛮烟悲。

现代文赏析、翻译

原诗为宋代范成大的《送郭季勇同年归衡山》。一首对友人回归故里的赠别诗。以下是我为您写的现代文译文以及赏析,希望能够帮助到您:

【现代文译文】

友人,你要回归你故乡衡山,失去道路如谷城遭暴雨冲击的山巅,其中孕育的历史文化依然存在。你就像家鸡群中的野鹤,有着独特的姿态。你远离尘世的束缚,选择在深夜中觅食。你做官避世,避开捷径,瘴气如诗,吹散了你鬓间的白发。

我们曾一同在杏园中饮酒,谈论天下大事。如今你将要离开,我们难以携手同游吏朱浮府,只能看着紫芝绽放的欣喜。询问你现在要到哪里去?原来是归家途中欣赏农家田圃,独酌之时盼着久雨后,藜上的紫芝应声而出。请不要轻易让云层开裂,别让衡山深处的隐士觉得你打破宁静。

如果愿意的话,我很乐意和你一同游览那久远的洞庭湖,眺望风吹过蒲苇的画面。当你开始感受到夏天的凉意时,或许能够领悟到什么是你和我的心襟所在。在这个云卷云舒的世界里,请你向着那祝福融化的峰岭祈愿。为了友情的联系与向往的向往、展望美好的向往而去迎合眼前的云雨黎霜,请把我深情遥远的你放在一起望。回首眺望的距离不过五千里,而我依然对你有深厚的情谊与向往。

【赏析】

这首诗通过描述友人回归故乡的情景,表达了对友人的深厚情谊和对故乡的怀念。诗中运用了丰富的比喻和生动的描写,将友人比作家鸡群中的野鹤,表达了对友人的独特个性的赞赏。同时,诗中也表达了对故乡的怀念和对隐士生活的向往,以及对友情的珍视和期待。整首诗情感真挚,语言优美,是一首优秀的赠别诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号