登录

《阊门行送胡子远著作守汉川》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《阊门行送胡子远著作守汉川》原文

前年送君朝明光,今年送君还故乡。

锦官楼上一樽酒,万里阊门折杨柳。

吴波沄沄蜀山苍,人生行路如许长。

相逢相送鬓如雪,人生能禁几离别。

房湖风月开春台,石湖水云归去来。

西棹东帆君未了,相逢还向阊门道。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析:

范成大在宋代的诗人中,以善于描写自然风光著称,他与陆游、杨万里等并称为“中兴四大家”,是田园诗的大家。而他的《阊门行送胡子远著作守汉川》诗作也充满了其诗作清新自然的风格。此诗一出便在诗人所熟知的吴地引起震动,继而友人离去后远去四川,仍被念念不忘的诗人的情意深深打动。

诗的开头便点明前年送友人去京城任职,如今再送友人归故乡。友人这一去千里迢迢,友人行至阊门时诗人还折柳赠别。作者此时是在吴地过着漂泊的羁旅生活,这里写出了友人此行不过是从一处走到另一处去罢了,离开故乡并没有改变他回家的初衷。对友人的“送”蕴含了无尽的情谊。 随后描写了友人经过的地方。“锦官”、“吴波”二句中可以看出这次友人行程之远,要经过吴越之地,而这一路的风光也是各具情态。“人生行路如许长”一句更添了无限的惜别之情。诗人将离别之情渲染得淋漓尽致,然而接下来笔锋一转,描绘了故乡的美景:“房湖风月”以及去秋重游的石湖。这就是友人所要去的新地“西棹”和将去的故乡的象征——苏州之阊门风景也绝佳,“春台”、“来去”描绘出了它无可挑剔的风光,引人入胜。“相逢还向”和前“相送东城”映衬得非常完美。最后的点睛之笔勾画出友情是超越空间的,它能穿透乡思和离情看到美丽的故乡风情,也是它在读者中的映射。

该诗无论是文字功力还是情感的融入,都可称为诗中佳作。作者通过首尾对友人此行的交代、途中所见和与友人未来相逢的设想等几部分将全诗有机的融合在一起,在平实的叙述中充满了真挚的感情。尾联更是别具一格,意境全出。整首诗通过苏州阊门的描绘将读者带入如诗如画的境界中,使人流连忘返。

至于现代文译文,很抱歉我可能无法直接为您生成译文,但我可以为您提供一些翻译的思路:

前年送你到京城任职,如今又送你回到故乡。锦官城楼上倒了一杯酒,在万里之外的阊门又折了杨柳。江水沄沄山峰苍茫,人生道路如此漫长。相逢相送两鬓如雪,人生能经得起多少离别。房湖的风光和月色与春天相宜,石湖的水面白云归来去自如。你划着船东或西还未完结,相逢还要在阊门道上见。

希望这个答复能够满足您的需要。如果您需要进一步的澄清或解释,请告诉我。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号