登录

《夜发昆山》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《夜发昆山》原文

岁寒人墐户,霜重独登舟。弱橹摇孤梦,疏篷盖百忧。但吟今不乐,岂计几宜休?惭愧沙湖月,年年照薄游。

现代文赏析、翻译

夜发昆山

范成大

岁寒人墐户,霜重独登舟。

弱橹摇孤梦,疏篷任百忧。

但吟今不乐,岂计几宜休。

惭愧沙湖月,年年照薄游。

这首诗是作者乘船出发时的情景。首联写作者出行时冬季已经来临,门户都用土封好;霜雪很重,仍然要冒雪登船。这两句不仅点明时令,而且烘托出人的心情。人已经老了,门户都墐好了,深一层说,是老而无子,见出作者的孤凄冷落;霜雪再重,也不能阻止他出门,写出不以老病为意。可见他心之坚忍。

颔联写船行之快,天际孤舟,一个梦字,一个忧字,正是此意。一橹一桨的微弱动作,只能在梦中摇动;蓬苇稀疏的外篷遮掩着内心的百般忧愁。梦中之橹,摇之更微;篷苇之疏,掩之尤深。这种情景描写是饱含深情的,能唤起读者对船上人更深切的同情。

诗人在艰难困顿中并不忘歌吟风月,及时行乐。这是积极乐观的。但这种乐观很有些无奈的成分,从“今不乐”和“岂计”等句可以看出来。颈联就“今不乐”进一步申说原因。“沙湖”,在今江苏吴县西南,是范成大的家乡。他本是热衷仕进的封建士大夫,虽已经罢官归隐,但仍关心着国家的兴衰治乱,这从“年年照薄游”的明月便知道他的心事。现在既然不得行其道,当然心中不乐了。“今不乐”,乐不起来的真正原因就在这里。这联是作者内心独自,委婉深曲地揭示了当时一部分封建士大夫的共同心境。

诗写得深沉、蕴藉。作者没有把不乐之情直接道出,而是托诸明月、孤舟、霜重、蓬摇等意象,含蓄委婉地透露出一种在严酷现实压力下透不过气来的感觉。但诗人那种积极用世的精神和无可奈何的苦闷情怀却从字里行间自然地流露出来,寓情于景,在景的烘托下构成一种深邃悠远的意境,使读者从中感受到诗人内心深处的孤独和忧愤。

此诗为七言律句,形式对仗工整。语言平易近人,写景抒情紧密结合,浅近自然而又含蓄深沉。尾联与前三联环环相扣而又有所变化,给人以别调之感。

译文:大雪封门寒冬时已用土块把门户关严,夜深乘舟破霜行时只见独个儿登舟。橹弱船摇梦醒时还在摇荡不定梦中的幻境未全消散晨光已透船篷朦胧之中旧愁新忧交替涌上心端。(我一人)只有吟诗嗟叹世路艰难今夕何年也不要去细想兴亡究竟关哪家帝王遣传此生不再还心怀愧对家乡美景夜夜还能将我故人旧交在月光下洒酒互勉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号