登录

《西楼夜坐》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《西楼夜坐》原文

抗尘怀抱若为宽?绕屋蛙声亦在官。

岩桂无香秋逐晚,江鲈有约岁将寒。

文书散乱嘲痴绝,灯火凄清语夜阑。

病倦百骸非复我,但思禅板与蒲团。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的赏析,希望您能喜欢:

在清凉的月色中,诗人站在西楼之上,寂静的氛围显得格外的凝重。他的内心是否也如同这夜色一般,充满了无奈与寂寥呢?面对官场的尔虞我诈,诗人感到自己的身心都已经疲惫不堪,仿佛被尘世牵扯的怀抱也要被渐渐的消磨殆尽。

周围蛙声一片,似乎也在嘲笑他的无奈,诗人只能无奈地苦笑,散乱的公文如同痴人的呓语,而他只有对着灯火与朋友谈笑风生。屋外桂花早已凋谢,象征诗人落魄失意的生活状态;屋外晚风吹过江面,偶尔带起鲈鱼跃出水面的动静,寓意着期待自然的生活,饥餐渴饮的日子就要来到,如今却没有预想的惬意与美好。这透露出诗人在归隐途中回首当初是否还有微薄的期望,如今看来都成了泡影。

诗人的病体已经无法恢复,他只能在禅板和蒲团上寻求片刻的安宁。这里既是对自己病体无法恢复的无奈,也是对官场生活的厌倦,更是对未来归隐生活的期待。他希望能在禅板和蒲团上找到心灵的慰藉,暂时忘却尘世的烦恼。

整首诗表达了诗人对官场生活的厌倦与无奈,对归隐生活的期待与向往。他用清冷的月光、散乱的公文、凄清的灯火、飘散的蛙声等意象,将内心的苦闷与寂寥表现得淋漓尽致。诗人的内心世界在诗中得到了充分的展现,读来令人感同身受。

希望这个回答您能喜欢。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号