登录

《别行简(时行简辟卢坦剑南东川府)》唐白居易原文赏析、现代文翻译

[唐] 白居易

《别行简(时行简辟卢坦剑南东川府)》原文

漠漠病眼花,星星愁鬓雪。

筋骸已衰惫,形影仍分诀。

梓州二千里,剑门五六月。

岂是远行时,火云烧栈热。

何言巾上泪,乃是肠中血。

念此早归来,莫作经年别。

现代文赏析、翻译

在这炎炎烈日之下,我的眼中疾病连连,发丝鬓角变得斑白又犹如细密的雪。如今,身体和精神都已衰弱不堪,但我们的形影仍像是要永诀。现在,我身处遥远的梓州,这里远离我的故乡长安有二千里之遥,进入这里像是经过了五六个夏季。不是我在此时离开繁华的长安来这里远行,这里炽热的火云足以烧焦我们经过的栈道。

而此刻,我的眼中含着泪水,不是因为痛苦和忧愁,而是因为思念你而满含着感动的泪花。我的心如流水一般深沉,如同铁石一般坚硬,但我心中思念你的情愫,如同流血一般,每一分每一秒都在不断地积累和加重。我希望你能早点回来,不要让我们再次分别这么久。

这就是我写给你的信,不仅记录了我的思绪,更倾注了我的情谊和爱恋。我会在家的方向等待着你的归来,只希望你平安喜乐,与我相守共度岁月静好。

首先总体概述这段时期的境况与心态,诗歌的首四句采用了顿跌的写法:本是吉光片羽似的团聚、笑语常伴的日子陡成决绝长行的理由,现出极大的落差,让人物语未竟就给读者投下长长的悬念,从而造成深曲、隽永的意味。然后进一步以极朴素、极真切的描写直接抒写此时此地此情此景。在漫长的等待中诗人几乎忘记了自己和友人将分赴梓州任职,于是颔联平地起波,转入悬想未来。“火云烧栈热”是典型四川地区夏季的特色,诗人选择这一细节一方面写出在去梓州途中确实感受到了栈道之热难以忍受;另一方面以此与别离时泪如血出形成呼应。通过这种表现手法突出了与友人分别时的伤感绝望之情。“念此早归来”与首句“漠漠病眼花”形成呼应,构成完整的篇章。最后两句是诗人的殷殷期盼:希望友人能够早日归来,不要再作长时间的分别。

这首诗语言质朴无华,感情深沉真挚,是白居易抒情写真的上乘之作。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号