登录

《题临泷寺》唐韩愈原文赏析、现代文翻译

[唐] 韩愈

《题临泷寺》原文

不觉离家已五千,仍将衰病入泷船。

潮阳未到吾能说,海气昏昏水拍天。

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文翻译的一篇现代文赏析,希望您能满意:

题临泷寺

韩愈

不觉离家已五千,

余将衰病入泷船。

潮阳未到吾能说,

海气昏昏水拍天。

游览到一处名寺古刹,一种悠然自得的情绪不禁油然而生。遥想离家已五千里,年迈多病,长途跋涉来到此地。未曾到达潮阳的时候,我能预先说说这里的景致。举目望去,茫茫海气,水天相接,满眼浑浑噩噩,我便再次思念起自己的家乡来。

“不觉离家已五千,仍将衰病入泷船。”前句是从空间上说的,说我身在异乡临泷县,却无意识地离开家乡已很远很远了;后句则是由空间转入时间上来思考的,如今我在异乡做客已是很久很久了。在这久长的时间里,我身体衰弱多病,长途跋涉,十分辛苦。这两句诗从空间与时间的交互上来考虑问题,一层一层的加以渲染,使“不觉”二字和“衰病”二字含义极为丰富。

“潮阳未到吾能说。”尽管我未到潮阳,但眼前所见的景色使我情不自禁地说起来了。“海气昏昏水拍天。”是啊!这里的确是一处别有洞天的景象。但是这海雾腾腾的情景的确太可惨了,但是又使人感到是那么舒服、惬意。于是我想到:在临泷山寺这个地方登临四望时是那么爽心悦目,那么这里的水该是更美一些吧!这恐怕就是“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵”吧!

这首诗语言朴实自然,写景抒情都十分真切。尽管韩愈说自己“衰病”,但他却以诗的形式表现了不衰的意志和非凡的抱负。那诗人飘泊于海山之间而犹言不忘报国的情怀在这次游历中给人留下了深刻印象。他表现了他的宽阔胸怀和不屈精神,激励人们为了理想和信念而不畏艰险,奋斗不息。

另外关于这首诗还有两个小插曲:据《唐才子传》记载:“愈从姨氏游至此而作。”又《云仙杂记》引此诗,“泷吏曰:‘不知何人诗中有‘不觉远离故乡境’之语,因语曰:‘此下便是泷头,至则魂惊目眩,可伤也。’愈曰:‘不妨,吾诗中已有此言矣。’吏甚重其才。”这两个小故事或许只是传说,未必真实,但也可以看出韩愈这首诗确实给人留下了深刻的印象。

至于现代文译文如下:

不知不觉间离家已经五千里远,

拖着衰老多病的身躯乘船漂泊到这临泷山下。

虽然还没有到潮阳,我已经按捺不住激动的心情开始向人诉说这里的美景。

那笼罩在沉沉雾气中的海水喷涌拍打着天空的画面真是壮阔而又威严。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号