登录

《进学解》唐韩愈原文赏析、现代文翻译

[唐] 韩愈

《进学解》原文

国子先生晨入太学,招诸生立馆下,诲之曰:“业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。方今圣贤相逢,治具毕张。拔去凶邪,登崇畯良。占小善者率以录,名一艺者无不庸。爬罗剔抉,刮垢磨光。盖有幸而获选,孰云多而不扬?诸生业患不能精,无患有司之不明;行患不能成,无患有司之不公。”

言未既,有笑于列者曰:“先生欺余哉!弟子事先生,于兹有年矣。先生口不绝吟于六艺之文,手不停披于百家之编。记事者必提其要,纂言者必钩其玄。贪多务得,细大不捐。焚膏油以继晷,恒兀兀以穷年。先生之业,可谓勤矣。

觝排异端,攘斥佛老。补苴罅漏,张皇幽眇。寻坠绪之茫茫,独旁搜而远绍。障百川而东之,回狂澜于既倒。先生之于儒,可谓有劳矣。

沉浸醲郁,含英咀华,作为文章,其书满家。上规姚姒,浑浑无涯;周诰、殷《盘》,佶屈聱牙;《春秋》谨严,《左氏》浮夸;《易》奇而法,《诗》正而葩;下逮《庄》、《骚》,太史所录;子云,相如,同工异曲。先生之于文,可谓闳其中而肆其外矣。

少始知学,勇于敢为;长通于方,左右具宜。先生之于为人,可谓成矣。

然而公不见信于人,私不见助于友。跋前踬后,动辄得咎。暂为御史,遂窜南夷。三年博士,冗不见治。命与仇谋,取败几时。冬暖而儿号寒,年丰而妻啼饥。头童齿豁,竟死何裨。不知虑此,而反教人为?”

先生曰:“吁,子来前!夫大木为杗,细木为桷,欂栌、侏儒,椳、闑、扂、楔,各得其宜,施以成室者,匠氏之工也。玉札、丹砂,赤箭、青芝,牛溲、马勃,败鼓之皮,俱收并蓄,待用无遗者,医师之良也。登明选公,杂进巧拙,纡馀为妍,卓荦为杰,校短量长,惟器是适者,宰相之方也。昔者孟轲好辩,孔道以明,辙环天下,卒老于行。荀卿守正,大论是弘,逃谗于楚,废死兰陵。是二儒者,吐辞为经,举足为法,绝类离伦,优入圣域,其遇于世何如也?今先生学虽勤而不繇其统,言虽多而不要其中,文虽奇而不济于用,行虽修而不显于众。犹且月费俸钱,岁靡廪粟;子不知耕,妇不知织;乘马从徒,安坐而食。踵常途之役役,窥陈编以盗窃。然而圣主不加诛,宰臣不见斥,兹非其幸欤?动而得谤,名亦随之。投闲置散,乃分之宜。若夫商财贿之有亡,计班资之崇庳,忘己量之所称,指前人之瑕疵,是所谓诘匠氏之不以杙为楹,而訾医师以昌阳引年,欲进其豨苓也。

现代文赏析、翻译

解构与重构:诗人《进学解》中的自我辩护与价值重估

国子先生清晨步入太学,召集学生们站在学馆前,教诲道:"学业因勤奋而精进,因嬉戏而荒废;德行因思考而完善,因随波逐流而败坏。当今圣君贤臣相遇,治国方略完备施行。铲除凶恶奸邪,提拔才德兼备之人。有一点小善行的人都被录用,有一技之长的人无不被任用。搜罗选拔人才,如同刮去污垢磨出光泽。或许有人侥幸获选,但谁说才德兼备者会被埋没?诸位学生只应忧虑学业不能精进,不必担心主管官员不明察;只应忧虑德行不能成就,不必担心主管官员不公正。"

话未说完,队列中有人笑道:"先生是在欺骗我们吧!学生跟随先生学习,已有多年了。先生口中不停地吟诵六经文章,手中不停地翻阅诸子百家著作。对记事类著作必定提炼要点,对说理类著作必定探求深意。贪求多学务必有所收获,大小知识都不舍弃。点灯熬油夜以继日,终年勤奋不懈。先生的学业,可称得上勤奋了。抵制异端学说,排斥佛教道教。弥补儒学缺漏,阐发幽深微妙之理。在茫茫典籍中寻找失传的儒学脉络,独自广泛搜求远承先贤。如同引导百川东流入海,力挽狂澜于既倒之时。先生对于儒学,可称得上劳苦功高了。沉浸在浓厚馥郁的典籍中,细细品味精华所在,写作文章,家中堆满书籍。向上取法《尚书》中的《虞书》《夏书》,博大精深无边无际;《周诰》《殷盘》,文字艰涩难读;《春秋》谨严简练,《左传》铺张华美;《易经》奇妙而有法则,《诗经》纯正而辞藻华美;向下及至《庄子》《离骚》,太史公的《史记》;扬雄、司马相如的辞赋,虽然风格不同却同样精妙。先生的文章,可称得上内容博大而文笔奔放了。少年时刚开始懂得学习,就敢作敢为;成年后通晓处世之道,左右逢源处处合宜。先生的为人,可称得上成熟完美了。然而在公务上不被信任,在私交上得不到帮助。进退两难,动辄得咎。刚当上御史,就被贬到南方边远之地。做了三年国子博士,闲散职务无法施展抱负。命运似乎总在与您作对,不时遭受挫折。冬天暖和时儿女却因寒冷而哭号,年成丰收时妻子却因饥饿而啼哭。头发掉光牙齿脱落,到死又有何补益?您不考虑这些,反而来教导别人吗?"

先生说道:"唉,你到前面来!那些大木头做栋梁,小木头做椽子,斗拱、短柱、门臼、门闩、门框、门楔,各得其所,用以建成房屋,这是工匠的技巧。地榆、朱砂,天麻、龙芝,车前草、马屁菌,破鼓的皮,全都收集储藏,以备不时之需而不遗漏,这是医师的高明。选拔人才明察公正,巧拙不同的人都得进用,委婉从容者是美才,超群出众者为俊杰,衡量各人优缺点,根据才能合理任用,这是宰相的方略。从前孟轲喜好辩论,孔子之道因而显明,他周游列国车辙遍布天下,最终在奔波中老去。荀卿恪守正道,发扬光大儒学理论,为逃避谗言到了楚国,最终被废黜死在兰陵。这两位大儒,言辞成为经典,行为成为法则,超越常人,达到圣贤境界,但他们在世上的遭遇又如何呢?现在我治学虽然勤奋却不能自成体系,言论虽多却不得要领,文章虽奇却无实用价值,德行虽修养却未能在众人中显露。尚且每月耗费俸禄,每年消耗禄米;儿子不懂耕种,妻子不会纺织;骑着马带着随从,安坐家中不劳而食。拘谨地按常规行事,剽窃旧书而无创见。然而圣明君主不加责罚,宰相大臣不予斥退,这难道不是我的幸运吗?一有举动就遭诽谤,名声也随之受损。被安置在闲散职位上,原是理所当然的。至于计较俸禄的有无,品级的高低,忘记自己的能力适合什么位置,却指责前人的缺点,这就如同质问工匠为什么不用小木桩做柱子,批评医师为什么不用昌蒲延年益寿,却想推荐自己的猪苓啊。"

【赏析】

《进学解》是诗人任国子博士期间创作的一篇奇文,表面上是师生对话,实则是诗人借学生之口道出自身遭遇,再以师长身份自我开解。这种"借他人酒杯,浇自己块垒"的手法,展现了诗人高超的文学技巧与复杂的人生况味。

文章开篇以师长训话起笔,强调"业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随"的治学之道,看似老生常谈,实则为后文埋下伏笔。当学生以反诘方式列举诗人自身的勤奋与成就,与其现实困顿形成强烈反差时,文章陡然转折,呈现出知识分子理想与现实间的巨大鸿沟。

诗人的自我辩护尤为精彩。他以工匠用材、医师用药、宰相用人作比,暗示人才各有所用,不必强求一律。更借孟子、荀子两位大儒的坎坷遭遇,道出才德与际遇往往不成正比的千古困境。这种辩护不是简单的自我安慰,而是对价值评判体系的重构——在承认现实不公的同时,坚持内在价值的独立性。

文章最后一段的自嘲尤为深刻,诗人将自己描述为"学虽勤而不繇其统,言虽多而不要其中,文虽奇而不济于用,行虽修而不显于众",表面上是自我贬低,实则暗含反讽。这种自我解构的姿态,既是对世俗评价的妥协,也是对更高价值标准的坚守。

《进学解》的价值不仅在于其文学成就,更在于它呈现了中国传统知识分子在理想与现实夹缝中的生存智慧。诗人通过这篇文章完成了对自身困境的超越——不是通过改变外部环境,而是通过重构价值认知,在逆境中保持精神的高度。这种智慧,对今天的知识分子依然具有深刻的启示意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号