登录

《次韵许季韶通判水乡席上》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《次韵许季韶通判水乡席上》原文

青山绿浦竹间明,彷佛苕溪好处行。

解愠风来如故旧,催诗雨作要将迎。

休兵幕府乌鸢乐,熟稻边城鼓笛声。

摹写个中须彩笔,句成仍挟水云清。

现代文赏析、翻译

《次韵许季韶通判水乡席上》赏析与译文

赏析: 这首七律展现了诗人对江南水乡的深情描绘。首联"青山绿浦竹间明"以青绿为主色调,勾勒出明净的水乡景致,"彷佛苕溪好处行"将眼前景与记忆中的苕溪美景相叠合。颔联妙用拟人手法,将清风细雨比作故交与诗友,体现诗人与自然的亲密关系。颈联转写人文景象,"休兵幕府"与"熟稻边城"的对照,暗示和平年代的安乐。尾联道出创作心境,强调诗歌要保留水云般的清逸气质。全诗笔调清新,意象明丽,展现了诗人"清新妩丽"的诗风特点。

现代文译文: 翠绿的山峦倒映碧波间 竹林掩映处透出天光 恍若漫步在苕溪最美的岸线

解忧的清风如老友造访 催诗的细雨似要促膝长谈 幕府停战时乌鸦自在盘旋 边城稻熟处鼓笛声声悠扬

要描绘这意境须得彩笔点染 待诗句写成时 仍要带着水云的清韵流转

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号