登录

《上沙遇雨快凉》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《上沙遇雨快凉》原文

刮地风来健葛衣,一凉便觉暑光低。

云头龙挂如垂箸,雨在中峰白塔西。

现代文赏析、翻译

《上沙遇雨快凉》赏析

这首七绝以简练笔触勾勒出夏日骤雨带来的清凉快意。首句"刮地风来健葛衣"中的"刮地"二字极写风势之猛,"健"字则赋予葛衣以生命感,仿佛衣衫也在风中欢跃。次句"一凉便觉暑光低"通过触觉与视觉的转换,将抽象的凉意具象化为可见的"暑光低",体现诗人敏锐的感官体验。

后两句转写雨景意象,"云头龙挂如垂箸"以家常餐具喻天象,既写乌云垂雨之状,又暗含人间烟火气息。结句"雨在中峰白塔西"以地理方位作结,白塔与雨幕形成色彩对比,拓展了画面的空间纵深感。全诗四句三转,从风到凉,由云及雨,展现了诗人对自然瞬息变化的精准捕捉。

现代文译文: 骤起的贴地狂风鼓荡着粗布衣衫, 凉意乍现时,连烈日都显得低垂黯然。 云端垂下的雨幕如同倒悬的竹筷, 看那雨脚正落在中峰白塔的西边。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号