登录

《缓带轩独坐》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《缓带轩独坐》原文

午日烘开豆蔻苞,檐尘飞动雀争巢。

蒙蒙困眼无安处,闲送炉烟到竹梢。

现代文赏析、翻译

《缓带轩独坐》赏析

这首七绝以细腻笔触勾勒出一幅初夏午后的闲适图景。诗人通过四个意象的巧妙组接,展现了独坐轩中的悠然心境。

首句"午日烘开豆蔻苞"以触觉入诗,温暖的阳光催开了豆蔻花苞,暗含时光流转之意。次句"檐尘飞动雀争巢"突然转入动态描写,檐角浮尘与争巢的雀鸟形成微观与宏观的对比,赋予静景以灵动。第三句"蒙蒙困眼无安处"笔锋一转,写困倦迷蒙的双眼,暗示诗人慵懒的心境。结句"闲送炉烟到竹梢"最为精妙,将无形的闲情寄托于袅袅炉烟,任其飘向竹梢,完成了由实入虚的意境升华。

现代文译文: 正午的阳光烘开了豆蔻的花苞, 屋檐的浮尘里雀鸟争抢着旧巢。 困倦的双眼在朦胧中无处安放, 且任炉烟悠闲地飘向竹林树梢。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号