登录

《千秋岁·重到桃花坞》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《千秋岁·重到桃花坞》原文

北城南埭。玉水方流汇。青樾里,红尘外。万桃春不老,双竹寒相对。回首处,满城明月曾同载。

分散西园盖。消减东阳带。人事改,花源在。神仙虽可学,功行无过醉。新酒好,就船况有鱼堪买。

现代文赏析、翻译

《千秋岁·重到桃花坞》赏析

这首词以重访桃花坞为线索,展现了诗人对往昔的追忆与现实的超脱。上阕以"北城南埭"开篇,勾勒出一幅清幽的世外桃源图景。"玉水"与"青樾"相映成趣,"红尘外"三字点明此地超然物外的特质。"万桃春不老"与"双竹寒相对"形成时空交错的意境,既写桃花常开之景,又暗含人世沧桑之感。结句"满城明月曾同载"将记忆拉回往昔,明月成为连接今昔的意象。

下阕转入对人生际遇的思考。"分散西园盖"用典含蓄,暗指友人离散;"消减东阳带"则化用沈约典故,自叹形销骨立。但词人并未沉溺感伤,而是以"花源在"三字重拾超然心境。结尾"新酒好,就船况有鱼堪买"的洒脱之语,展现了词人"功行无过醉"的生活哲学,将仕途得失转化为诗酒人生的快意。

全词在时空转换间游刃有余,既有对往事的深情回望,又有对现实的从容面对。诗人以桃花坞为精神家园,在词中构建了一个超越红尘的审美空间,体现了宋代文人"中隐"的人生智慧。

现代文译文: 城北的堤岸,清澈的溪水在此交汇。在青翠的树荫里,远离尘世喧嚣。千万株桃花永远绽放着春色,两丛修竹在寒意中相对。回首往事,我们曾共乘明月走遍全城。

往昔西园欢聚的华盖早已散去,如今消瘦如东阳太守的腰带。人间万事都已改变,唯有这片桃花源依然存在。修仙之道虽然可以追求,但人生至乐莫过于一醉。新酿的美酒正醇香,更何况船上还能买到新鲜的鱼鲜。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号