登录

《次韵李子永见访二首其一》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《次韵李子永见访二首其一》原文

混俗休超俗,居家似出家。

有为皆影事,无念即生涯。

莫觅安心法,翻成捏目花。

作糜须毂粟,千劫漫炊砂。

现代文赏析、翻译

《次韵李子永见访二首其一》现代文译文: 混迹尘世不必刻意超脱, 居家生活亦可如僧修行。 所有作为皆似梦幻泡影, 无欲无求方是人生真境。 莫要刻意寻求安心之法, 反会陷入虚幻的执念中。 煮粥需要实实在在的米粒, 空烧砂石千年也难成羹。

赏析:

这首作品展现了诗人对世俗生活与超脱境界的独特思考。诗中"混俗休超俗"一句,以矛盾修辞法道出了诗人"和光同尘"的处世哲学,不刻意标榜超脱,反而在寻常生活中体悟禅机。

"有为皆影事"化用佛教"一切有为法,如梦幻泡影"的典故,将世俗功业比作虚幻影像;"无念即生涯"则暗合禅宗"无念为宗"的思想,构成一组精妙的对仗。尾联"毂粟"与"炊砂"的对比,通过具体意象揭示修行需脚踏实地之理,使抽象的哲理具象可感。

全诗在佛理与日常间自由穿梭,既保持了士大夫的生活情趣,又透露出深厚的禅学修养,体现了宋代文人"以禅入诗"的典型特征。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号