登录

《自嘲二绝》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《自嘲二绝》原文

终日哓哓漫说空,触来依旧与争锋;登时觉悟忙收拾,已是闇黎饭后钟。

现代文赏析、翻译

《自嘲二绝》现代文译文: 整日喋喋不休说着空话, 事到临头仍要与人争锋; 猛然醒悟急忙收敛言行, 却已是僧人敲过斋钟的黄昏时分。

赏析:

这首自嘲诗以精炼的笔触勾勒出文人常见的性格弱点。前两句"终日哓哓漫说空,触来依旧与争锋"活画出好发空论、遇事必争的文人形象,"哓哓"与"争锋"形成鲜明对比,凸显言行的矛盾。后两句笔锋一转,"登时觉悟"的顿悟与"忙收拾"的慌乱形成戏剧性转折,而"闇黎饭后钟"的意象既点明醒悟已晚,又以寺庙钟声暗示超脱之境的难以企及。

艺术手法上,诗人运用对比手法,将空谈与争锋、觉悟与迟暮并置,强化了自嘲效果。语言平实却富有张力,"漫说空"与"饭后钟"的对仗工整而不刻意。全诗通过日常场景的截取,完成了对自我性格的深刻剖析,展现了宋代文人特有的自省意识与幽默智慧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号