登录

《送徐叔智运使奉祠归吴中》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《送徐叔智运使奉祠归吴中》原文

手种湖边花百亩,东风日夜催归去。

当年辛苦种花时,不道白头犹未归。

君如肯过城南陌,但向水云红处觅。

烦呼猿鹤问平安,当有畦丁解看客。

我今江船亦欲东,橶迎枫桥成两翁。

压枝万朵虽过尽,尚及巢龟莲叶中。

现代文赏析、翻译

《送徐叔智运使奉祠归吴中》赏析

这首送别诗以花事起兴,通过"种花-花开-花谢"的生命历程,暗喻人生聚散的无常。开篇"手种湖边花百亩"与"东风日夜催归去"形成强烈反差,暗示友人离任如同花期不可违逆。诗人以"白头犹未归"自伤,又用"水云红处"的绚烂意象为友人勾勒归途美景,在离愁中透出豁达。

诗中"猿鹤""畦丁"的乡土意象与"枫桥""巢龟"的江南风物相互映衬,构建出吴中风物的立体画卷。结尾"压枝万朵虽过尽"与"巢龟莲叶中"形成生命轮回的隐喻,既是对繁华易逝的慨叹,又暗含对友人归隐生活的祝福。全诗在时空转换间,将送别之情、人生之思与地域特色完美融合。

现代文译文: 曾在湖边亲手栽下百亩花丛, 如今东风日夜催促着你归程。 当年辛勤种花的时候啊, 怎会想到白发苍苍还未能回还。 你若愿意经过城南小路, 只需向那水云嫣红处寻访。 烦请代我问候山中的猿鹤是否安好, 自会有守园的老农为你解说风光。 此刻我的船也要向东行去, 在枫桥相遇时我们都已成老翁。 枝头万朵繁花虽已凋尽, 还来得及看乌龟在莲叶间筑巢安家。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号