[宋] 范成大
前山後山梅子雨,屯云日夜相吞吐。长林绝壑望不到,时有樵归说逢虎。奔溪朝来忽怒涨,夹岸柳梢余尺许。屋头未放浓岚散,苦忆清风泛琼宇。客行落此乱山中,但欲寻人诉羁旅。比邻邂逅得清士,眉宇津津佳笑语。杯行起舞出新句,我气已衰聊复鼓。明年与君杭太湖,扁舟踏浪不踏土。沉沉玉柱閟仙扃,矫矫虹梁浮水府。目力无穷天不尽,却笑向来谁缚汝?
《云山羁旅中的诗意突围》赏析
这首七言古诗以云山雨景为背景,展现了诗人羁旅中的孤寂与偶遇知音的欣喜。诗人通过细腻的自然观察和深沉的人生感悟,构建出一个既真实又超脱的诗歌世界。
诗歌开篇以"梅子雨"点明时令,用"屯云吞吐"的动态描写营造出压抑的氛围。樵夫遇虎的传闻与暴涨的溪水,共同构成危险的自然环境。而"柳梢余尺许"的精确观察,又体现出诗人对细节的把握。中间部分笔锋一转,写与"清士"的意外相逢,从"眉宇津津"到"杯行起舞",情绪由低沉转为欢快。结尾处"扁舟踏浪"的想象与"谁缚汝"的反问,将诗歌推向哲理高度,表现出对精神自由的追求。
全诗在写景、叙事、抒情之间自如转换,既有对自然险恶的真实刻画,又有对人文交流的温暖呈现,最终升华为对生命束缚的超越性思考。诗人以衰老之躯仍保持创作激情,在山水羁旅中寻找诗意栖居,展现了宋代文人特有的精神风貌。
现代文译文: 前山后山都笼罩在梅雨里, 积聚的云团日夜吞吐不息。 密林深谷望不到尽头, 偶尔有樵夫回来说遇见了老虎。 奔流的溪水清晨突然暴涨, 两岸柳梢只余一尺多露出水面。 屋顶上浓雾还未散去, 苦苦思念那清风吹拂的琼楼玉宇。 作为旅人困在这乱山之中, 只想找人倾诉漂泊的愁绪。 偶然遇见邻近的清雅之士, 眉目间洋溢着美好的谈笑。 举杯起舞吟出新诗句, 我虽气力已衰仍勉强应和。 约定明年与你同游太湖, 乘扁舟踏浪而不踏陆地。 想象那沉沉的玉柱仙境门, 矫健的虹桥浮在水府之上。 放眼望去天地无穷无尽, 不禁笑问:一直以来是谁束缚着你?