登录

《孟峤之家姬乞题扇》宋范成大原文赏析、现代文翻译

[宋] 范成大

《孟峤之家姬乞题扇》原文

轻烟小雨酿芳春,草色连天绿似裾。

斜日满楼人独望,断鸿飞入万重云。

现代文赏析、翻译

《孟峤之家姬乞题扇》赏析

这首七绝以春日暮景为背景,通过细腻的笔触勾勒出一幅凄美的画面。首句"轻烟小雨酿芳春"中,"酿"字精妙,将春雨润物的过程比作酿酒,暗含春意渐浓的意味。次句"草色连天绿似裾"运用通感手法,将视觉上的绿色与衣裾的触感相连,使春草更显柔美。

后两句笔锋陡转,由明媚春景转入孤寂意境。"斜日满楼"与"人独望"形成强烈反差,落日余晖洒满楼阁,却只有一人凭栏远眺。末句"断鸿飞入万重云"中,"断鸿"意象极具冲击力,既实指失群的孤雁,又暗喻人生际遇的孤独飘零。飞鸟没入云海的画面,将视线引向无尽远方,留下悠长余韵。

全诗前两句写景明媚,后两句抒情凄婉,形成鲜明对比。诗人通过春日暮景的描绘,含蓄地表达了人生孤寂、前路迷茫的深沉感慨,展现出宋代文人特有的细腻情感与生命体悟。

现代文译文: 朦胧烟雨酝酿着芬芳的春天, 无边的草色像裙裾般碧绿连天。 斜阳洒满小楼时我独自眺望, 一只失群的鸿雁飞向万重云间。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号